Две жизни некромантки (Олие) - страница 15

Я вздохнула, пристально посмотрела на собеседника и решилась. Все равно ничего другого не остается.

Глава 3

Меня одолевали сомнения, решимость резко улетучилась, стоило всмотреться в омут темно-синих глаз. Сейчас необходимо было сообразить, как выпутаться из щекотливой ситуации, спасти упертого барана, стоящего передо мной, но при этом не раскрыть своего секрета. И тут в голову пришла мысль, как обернуть ситуацию в свою пользу.

— Льер Таймар, вы сейчас пытаетесь меня обвинить в чем-то? И это вместо того, что я спасла вашу жизнь? — приподняв бровь, ехидно осведомилась я. — Вас даже не настораживает тот факт, что вызывать вам заказали Уртаза? Или вам на это наплевать? Вы слишком самонадеянны? — я честно пыталась увести разговор в сторону от своей персоны.

— Что. Вы. Делали. Ночью. На. Кладбище? — делая паузы после каждого слова, поинтересовался первый советник. Только я собралась придумать очередную ложь, как он сразу же предупредил: — Не вздумайте врать. Я чувствую в вас силу хаоса. Вы нелицензированный некромант?

Вопрос не в бровь, а в глаз. Только многолетняя выдержка помогла сохранить лицо. Хотя после его вопроса меня словно под дых ударили. И как он почувствовал ее? Я ведь научилась хорошо ее скрывать. На мне три слоя защиты, как раз от таких случаев. А тут на тебе… Пришлось стирать с лица маску взмалмошной и недалекой аристократки и надменно посмотреть на собеседника.

— Льер Таймар, какая вам разница, кто я? Мы сейчас обсуждаем другой вопрос. Собственная жизнь вас не волнует? Тогда оцените хотя бы беспокойство вашего брата. Хотя я не понимаю, почему он послал зов мне, а не явился сразу к вам, — ровно произнесла я, решившись открыть правду, по-другому мы застряли бы здесь надолго, а у меня уже ныла кисть, которую он продолжал сжимать мертвой хваткой. Но так же была надежда, что мой холодный тон охладит первого советника. Мечтательница. Кажется, я сделала только хуже.

— Кровные родственники после смерти не могут общаться. Ни послать мне зов, ни поднять его как умертвие — я бы не смог. Это не дано ни одному некроманту. Поэтому он и послал зов вам. Хотя я не понимаю, неужели других кандидатур не было? Ведь в нашем городе только три некроманта, — задумался он. — Или в тот момент вы оказались ближе всех? Но тогда встает вопрос: что вы делали недалеко от кладбища? Насколько я помню, мой близнец всегда хотел быть похоронен недалеко от разрушенного храма хаоса, а это, если не ошибаюсь, в деревне Каленки. Довольно далеко от города. Какая нелегкая занесла вас туда?

— Льер Таймар, вы меня утомили. Я не собираюсь перед вами отчитываться, а вы не имеете права меня допрашивать. Что я делала там — не вашего ума дело. А сейчас: или мы обсуждаем вопрос по существу, или я ухожу. У меня много дел, которые требуют моего присутствия, — с видом оскорбленной королевы произнесла я. Отчитываться перед ним в двойном образе жизни я точно не собиралась. О нем и друзья-то не все знали, а тут вообще незнакомый человек.