- Ее дух сейчас находится здесь. Стоит со мной рядом, - я словно кинулась в омут с головой, понимая, что скрывать дальше не имеет смысла.
Воцарилась неловкая тишина, во время которой все переваривали услышанное.
- Хочешь сказать, ты видишь духов? - медленно проговорил Ланс, чье лицо словно окаменело. - Произошла спонтанная инициация темного дара?
- Нет, - смотреть ему в глаза было нестерпимо, настолько чужими они казались в этот момент. - Дар я получила раньше, пусть и времени прошло немного. Всего несколько недель.
- Значит, приезжая в наш город, ты уже знала о том, что являешься некромантом? - уточнил он, сверля меня взглядом.
Ответ пришлось просто выталкивать из горла, настолько не хотелось подписывать себе приговор.
>- Да.
Ланс посмотрел на меня так, словно видел впервые, и то, что видел, ему совершенно не нравилось.
- Я понял, - сухо произнес, больше не глядя на меня, словно я разом стала для него пустым местом.
Но и не отошел, продолжая служить мне защитой от возможных поползновений со стороны Грега Мирье.
- Что ж, о том, почему некромант не сообщил о себе всю правду, прибыв в наш город, поговорим после, - вмешался в разговор и начальник местной полиции, встав рядом с Грегом. Он сейчас здесь представлял высшую власть. Мэр не посчитал событие достойным своего внимания. - А теперь хотелось бы узнать подробности о выдвинутом обвинении.
- Я передам все со слов Эмили Оури, - глухо проговорила, напрасно пытаясь поймать взгляд Ланса.
Зато увидела ободряющую улыбку на лице Эмиля, стоящего среди зрителей. Он единственный, кто не смотрел на меня со страхом или настороженностью. И от его поддержки становилось немного легче.
- Ты можешь сказать все, что хотела, через меня, - обратилась я к призраку, который буквально светился от торжества.
Женщина кивнула и торопливо заговорила. Я же передавала ее слова окружающим. Вначале Эмили сообщила кое-какие детали, о которых не мог знать никто, кроме ее мужа. Хотела, чтобы он окончательно поверил, что она и правда здесь. На Бертрана было жалко смотреть - таким стал осунувшимся и бледным. Нервно сцепив руки в кулаки, невидящим взглядом смотрел туда, где, как я указала, стояла Эмили, и слушал мои слова. Дороти была весьма откровенна, когда разговаривала с прахом сестры, так что той многое открылось о ней такого, чего и сама не знала прежде.
Дороти всегда завидовала Эмили. Младшая сестра была симпатичнее, веселее нравом, расторопнее. Пользовалась большим вниманием противоположного пола, в отличии от Дороти. Даже замуж выскочила уже в семнадцать лет и переехала в Тарлин. В то время как на Дороти никто так и не позарился. Она работала в лавке аптекаря, чтобы не считаться обузой для семьи. Иногда хозяин пользовался ее телом, но никогда даже не заговаривал о браке. Относился к Дороти, как к низшему существу. Той же приходилось терпеть, чтобы не потерять работу. Но зато в лавке аптекаря она многое узнала о снадобьях и эликсирах.