Чужой жизнью (Зюман) - страница 58

— Тебе когда было сказано явиться?

— Мой господин, — она подняла на него большие серые глаза, — я так скучала, что была не в силах ждать положенного часа. Я так мечтала скорее увидеть вас, — на ее ресницах дрогнули крупные капельки слез. — Чем я могу заслужить ваше прощение?

Сила, бурлившая внутри, неприятно заворочалась. Сандр провел пальцами по ее нежной щечке — она была вся такая мягкая, податливая и абсолютно послушная.

Неужели ей, заставшей его в столь недвусмысленной позе с другой женщиной, не было противно или хотя бы обидно? Да, она визжала и даже выскочила из зала, но сделала это, скорее испугавшись, а сейчас смотрела на него как преданный щенок, готовая в любой момент, повинуясь приказу, исполнить любое чужое желание.

— Пошла вон, — с нескрываемым отвращением произнес Альберт.

Он вызвал Аврору, чтобы вечером расслабиться, отдав свое тело нежным женским ласкам, забыться после тяжелой выматывающей гонки за Источником, снять напряжение после стольких новых знаний и ощущений. Но сейчас у него перед глазами была совершенно другая женщина — хлесткая, яркая, экспрессивная, и Аврора со своей слащавостью и откровенной покорностью смотрелась по сравнению с ней слишком приторно и искусственно.

— Но господин, — Аврора заискивающе снова потянула к нему свои мягкие ладошки.

— Два раза повторять не буду.

Блондинка мгновенно отстранилась, вся резко подобралась и, гордо вскинув голову, направилась к двери.

— Ничего, я подожду, все равно вернешься ко мне, — зло проронила она, с силой захлопывая за собой двери.

Настроение у Альберта окончательно испортилось.

Глава 13. Месть шляпкой

В особняке графа Форнски.

Настроение было замечательным. Мало того, что удалось в удовольствие погонять Альберта, хоть и самой потом досталось не меньше, так еще и мой план начал осуществляться без особых усилий с моей стороны.

Я прекрасно осознавала, что герцог Сандр меня не отпустит. Как бы это ни казалось мне странным и совершенно неправдоподобным, я была источником какой-то невиданной силы, которая герцогу как магу нужна позарез. Быть источником для меня не ново. Семь лет я была источником дохода для своего законного, и теперь история повторилась вновь. В новом мире, с новыми людьми, в новой интерпретации, но со старой сутью. Я источник дохода, каким бы он ни был, он потребитель этого дохода с хозяйскими, чрезмерно собственническими замашками и жуткой репутацией. Вот только я уже не та глупая, наивная и доверчивая девочка, какой была в восемнадцать лет. И отлично знаю, что даже самое страшное чудовище можно приручить. Достаточно было увидеть моего законного и его курицу. Ее он не то, что пальцем тронуть не смел, при виде нее он дышать боялся, а потом все зло сгонял на мне. Но это в прошлом. Потому что в будущем мне теперь уже самой предстоит приручить совершенно дикого зверя по имени Альберт Сандр. Приручить до той степени, чтобы самой остаться свободной. Большего мне не нужно. Я не маньячка и не мазохистка, а потому быть любовницей, а уж тем более выходить замуж за этого несносного грубияна, напрочь лишенного каких-либо моральных устоев, не намерена.