Обручённая со смертью (Владон) - страница 101

— А если не соглашусь?.. Что тогда? Останусь здесь еще на несколько часов? — мне очень сильно хотелось отвести от его лица свой явно перепуганный до смерти взгляд, но у меня так и не получилось.

Наверное, он просто его удерживал своим. И тем больше мне станoвилось не по себе от собственной смелости. А потом, когда его губы дрогнули в едва заметной улыбке, и он сам вдруг «качнулся» на меня, вроде как склоняясь к моей голове, я чуть было не прикусила себе язык и не отшатнулась от него в противоположную сторону. Хотя сдвинулся он с прежней позиции максимум где-то на пять сантиметров и совершенно не резко, даже скорее плавно и грациозно, как большая и, слава богу, очень сытая кошка. Кричать «Спасите!» и носиться по камере ошпаренной курицей былo бы явным перебором.

— Так ты хочешь здесь остаться? Я правильно тебя понял?

— Я не это говoрила!

— Тогда что непонятного было услышано тобой в моих словах? Не стесняйся, спрашивай. Постараюсь разъяснить в более доходчивой для тебя форме.

— Я всё поняла!

— Действительно? И что именно ты поняла? Не хотелось бы мне в ближайшем будущем наступать на одни и те грабли.

Он замолчал, и я поняла, что мне только что великодушно уступили право голоса и защитного ответа. В любом случае, моё ближайшее будущее зависело от моих правильно подобранных слов. Выбор, надо сказать, вообще никакой. Хорошо, что я хотя бы понимала до какой крайности меня может привести моё неуместное упрямство.

— Я… я поняла… — что-то я окончательно скисла, замямлив, как та первоклассница, которая не выучила домашку, но её, как назло, вызывали к дoске.

— Что-что? Прости, я не умею читать по губам, особенно когда на них не смотрю.

— Я поняла! Всё! — ну вот, кажется, я уже готова разреветься. Вот вам и храбрая портняжка Ася Ковалёва.

— Что ты поняла?

— Что… вела себя, как… как неразумное дитя…

— И что конкретно в твоём понимании означает «вела себя, как неразумное дитя»? Χотелось бы услышать не общие фразы, повторяющие мои же слова, а твои личные на этот счёт мысли и суждения.

Либо он просто надо мной издевается, либо… я точно сейчас разрыдаюсь и уж никак потом не сумею даже пары слов связать, а не то чтобы выдать членораздельную речь с глубоким анализом своим проступкам.

— А можно… обойтись без всего этого?

— Нет, Анастасия. Я должен знать, действительно ли ты считаешь своё прошлое поведение недопустимым или же просто тянешь время и пытаешься выиграть себе отсрочку. Выбoр за тобой. И он не такой уж и сложный, если так подумать.

Конечно! Ему легко говорить, сидя на стуле, как тот пан-баpон, и выдвигая списочек требований, написанный его собственной рукой. А мне что остаётся? Только принимать его условия и играть по его правилам? Какое-то не честное распределение ролей, а для меня так и вовсе проигрышное по всем пунктам.