Аллигат (Штиль) - страница 69

— Смотришь, она совсем от тебя откажется, — вмешалась в разговор Флосси, подавая кухарке новую порцию трески для укладки второго слоя в форме. — Вон, Энн возьмёт вместо тебя, — улыбнулась она девушке-судомойке.

Помощница кухарки, тридцативосьмилетняя кареглазая, смешливая и бойкая на язык Флосси, знала, как Мадди недолюбливает племянницу миссис Пруденс, у которой, что на уме, то и на языке. Она никогда не упускала случая подтрунить над заносчивой личной служанкой миледи.

Энн открыла кухонный шкаф и привстала на цыпочки. Высунув кончик языка, нащупывала на верхней полке баночку с измельчённым мускатным орехом.

— Деревенщину эту? — кивнула Мадди на судомойку. — Только её в покоях виконтессы и не хватает, — усмехнулась она презрительно. — От неё же за милю навозом несёт.

— Грязный у тебя язык, Мадди, — осуждающе качнула головой миссис Пруденс.

— Не понравится наша Энн, миледи наймёт другую служанку, — услышала она насмешливый голос Флосси. — Скоро ты отставку получишь, Мадди. Так и знай.

— Не наймёт, — отрезала уверенно Мадди. — Никто лучше меня не знает, что она любит и как ей угодить. Я её без слов понимаю, всё делаю быстро и попусту языком не мелю.

Проходя к выходу, как бы невзначай она задела плечом языкатую Флосси, на самом деле сомневаясь в своих словах. До болезни миледи так и было. Мадди ходила за ней по пятам, и та не давала ей присесть даже на краешек стула хотя бы на несколько минут. Постоянно дёргала, тыкала пальцем в неровно сложенные платья, не туго свёрнутые ленты, плохо разглаженные носовые платки, воротнички, манжеты, простыни, заломы на салфетках. Заставляла всё несчётное раз перекладывать и пересчитывать. А теперь ей, и правда, казалось, что она больше хозяйке не нужна. Та перестала её замечать! В чём дело, Мадди не понимала.

— Энн, мускат! И устрицы давай! Да что ж ты неповоротливая такая! — злилась кухарка на нерасторопную племянницу.

— А что она обзывает меня деревенщиной? — фыркнула Энн, краснея, от чего на её лице пропали веснушки.

— А кто ты, как не деревенщина? — вздёрнула бровь Мадди. — Вон, и рот открыла. Паук заползёт.

— Хватит языком чесать, — прикрикнула на неё кухарка, заливая рыбный пирог белым соусом. — Флосси, заканчивай. Накрывай полосками теста и ставь запекаться. А ты, Энн, берись-ка за цыплят, да поживее. Привыкла дома в деревне всё делать не спеша, вразвалочку.

— Никого я не ловлю, — пробубнила конопатая, откладывая в сторону очищенную головку луковицы и засыпая приготовленные специи в закипевшую воду для маринада. Луковица скатилась на пол и исчезла под столом.