Аллигат (Штиль) - страница 94

А чему удивляться? В Китае, к примеру, очень популярны варёные яйца с уже развившимся внутри эмбрионом. Для наглядности яйцо в нужной части очистят, и вы будете смотреть на… Ольга, икнув, поморщилась и перевернула страницу.

— Пирог с мясом крокодила. Суп из крокодила. Омлет из крокодиловых яиц.

Ольга поспешно пролистала несколько страниц.

— Кенгуриный хвост под соусом карри. М-да… — задумалась она. Если ей предложат на выбор скорпиона во фритюре на сырной подушке в окружении листьев салата или хвост сумчатого австралийского животного, она выберет второе. — Нет, мадам Битон, даже при беглом знакомстве с вашим творением, половину страниц из вашей книги — а то и больше — я бы вырвала без сожаления.

В книге отсутствовала система и, по мнению Ольги, издание нуждалось в серьёзном редактировании. Приятным бонусом к ней, наполовину бесполезной, оказались прекрасные иллюстрации.

После поверхностного ознакомления с английскими блюдами — помимо них в книге были рецепты других народов, а так же колониальной индийской и австралийской кухни, — Ольга безжалостно вычеркнула из своего утреннего меню морковный сок, овощной суп-пюре из репы и сладкий омлет. Вместо них она вписала горячую кашу из овсяных хлопьев на молоке, которую очень любила, творожную запеканку с изюмом и апельсиновый фреш. Внизу списка написала рецепт приготовления медово-ореховой целебной смеси для повышения иммунитета и общего оздоровления организма, которую она употребляла каждую зиму.

Любовалась чужим красивым изящным почерком. Впрочем, за свой почерк ей никогда не приходилось краснеть.

Постепенно и более внимательно Ольга изучит книгу по домоводству, взяв на заметку самое полезное. Сейчас же ей предстоит досушить волосы, уложить их и попить чая. Вечером в библиотеке её будет ждать Тауни. «Виконтесса» нетерпеливо посматривала на часы в ожидании встречи. Предстоящее общение с понравившейся девочкой волновало. Дети быстро распознают неискренность и ложь взрослых. Бывшая учительница об этом знала.

Мисс Топси, упершись руками в стол, склонила голову над папкой с меню, изучая его после правок хозяйки.

— Овсяная каша? — сказала она озабоченно, не поднимая глаз и выгнув брови дугой. — Из хлопьев?

Рядом крутилась миссис Пруденс, с любопытством заглядывая через её плечо.

— Из хлопьев? — повторила она и поправила костяшкой согнутого указательного пальца съехавший на лоб чепец. — Не припомню, чтобы в кладовой была прессованная крупа, обработанная паром. Кто ж знал…

— К утру должна быть, — отрезала мисс Топси и скосила глаза на горничную хозяйки. — Мадди, ты опять здесь? Разве ты не должна находиться рядом с миледи?