Соколиная невеста (Волкова) - страница 8

— С чего ты взял? — пытаюсь сохранить остатки самообладания. — Если сомневаешься во мне, зачем взял с собой?

Агкхов чуть искривил губы не то в улыбке, не то в насмешке.

— Ладно. Будем считать, что раз ты под моей защитой, то меч невольно причислил тебя к моей семье, Таня Агкхова.

Я дернулась, словно от пощечины.

— Что?! Никакая я не Агкхова, и никогда ей не буду! Ты спятил что ли?

Илез засмеялся.

— Вот видишь! Тогда кто ты, Таня? Раскрой свой секрет…

— Нет у меня никаких секретов! — обиженно крикнула я, втыкая все же свой и последний меч из десяти в землю. — Мечи готовы!

Илез сдержанно улыбнулся, окинув взглядом поляну с расставленными в виде символа бесконечности мечами.

— Что ж… Вернемся к разговору о твоей фамилии чуть позже… — протянул он. — Сейчас же пора начинать! Данияр! Где жертва?

— Жертва? — мой голос дрогнул, съехав на визгливые ноты.

У нас, в Светлограде о жертвах слышали только храмовники. Да и то там жертвой представлялись колосья пшеницы и специальные благовония, которые воскуривались в ходе различных безобидных ритуалов. Сейчас же я была просто уверена, что жертва, о которой говорил Агкхов, более, чем настоящая.

— Все готово, Илез. — сообщил подошедший темный. Я, заметив, что именно он держит в руках, едва подавила в себе крик ужаса. Потому что Данияр держал на вытянутой руке корзину с живыми извивающимися тонкими серыми змеями. Они переплетались своими телами в отвратительный клубок и шипели, раскрывая пасти с двумя острыми, словно иглы, зубами.

— Я, пожалуй, пойду… Посижу в коляске. — пискнула я и уже стала отползать к лошадям, но Илез удержал меня за локоть.

— Нет, Плюшка. Придется остаться. Если хочешь выжить в Темнодаре, привыкай к нашим традициям. Не все так прекрасно, каким иногда кажется, в этой жизни. — сказал парень, увлекая меня за собой.

Корзину Данияр поставил у мечей, что перекрещивались, образуя перехлест петли.

— Что вы будете с ними делать? И почему змеи? Мне казалось, что в жертвы выбирают чаще других животных. — сказала я, опасливо поглядывая на корзину.

— Бог Змеелюд покровительствует воинам. Его же священным камнем считается темнодарский рубин. Мы, в отличие от других народов, своих жертв не убиваем. Змеелюд любит, когда на празднике присутствуют его дети. Он обращает их, одаривая и благословляя.

— Не понимаю.

— Сейчас все сама увидишь! Пора начинать! — сказал Илез и потянул меня за руку в центр одной петли. Другую занял Данияр.

Я испуганно стала озираться по сторонам. Что значат эти небрежно брошенные слова о том, что Змеелюд обращает своих детей? В кого? Это же просто слова, ведь верно?