Семь невест. Кицунэ в подарок (Волкова) - страница 19

Потому что самое прекрасное существо на свете посмело меня лягнуть! Да так, что я натурально пролетела приличное расстояние, причем без всяких крыльев! Вот что значит — придать правильное направление и силу ускорения.

Рядом застыл недвижимым изваянием Иошинори. Мне показалось, или у него начал дергаться правый глаз?

— Ушиблась, Фросенька? — каким-то подозрительно ласковым голосочком спросило у меня божество.

Глава 6

— Кажется, синяк на ляжке останется… — застонала я.

— Хвала всем Кицунэ! Я уже думал, что у тебя как минимум перелом копчика! Знаешь, с твоим везением все могло быть, и…

— Да хватит уже! — фыркнула я, поднимаясь на ноги и с грустью глядя на степенно удаляющихся жирафов.

— Тогда не веди себя, как ребенок! Я вообще, если честно, слегка прибалдел, когда ты к ним побежала. Зачем они тебе понадобились-то?

— Ты не поймешь, жестокосердный букашка! Это — мечта!

— Получить по заднице копытом? — приподнял бровь Иошинори, а я совсем обиделась.

— Не по заднице, а по ноге, букашка!

— Еще раз так назовешь, и тебе конец, человечка.

— Букашка! — фыркнула я. — С девятью хвостиками!

Ой, все… Кажется, меня сейчас развеют по ветру… И надо было свою обиду на жирафов на Шина выплескивать? Наверное, потому что зверушек было жалко, а вот Иошинори нисколечко!

***

— Скорее, Изуми! Я не смогу его долго держать! Иошинори все-таки девятихвостый кицунэ! — сказал дух.

— Эта идиотка его задержит… — промурлыкала богиня. — Шин постоянно на нее отвлекается.

Женщина глянула в растянутое рядом с ними зеркало-полотно. Там Фрося, сидевшая на траве оазиса, взирала затравленным щенком на кицунэ.

— По-моему, он заинтересован. — заметил дух.

Изуми фыркнула.

— Она скоро надоест. Она же глупая. Неудачливая. Чем она лучше меня?

— Добротой, Изуми. И детской непосредственностью. Искренностью.

— Тебя послушай, так она прямо-таки блаженная. Идиотка, зачем поперлась к этим жирафам? Она все неприятности себе находит сама, вот и ответ. А ты ее защищаешь. Если мой Шин и общается сейчас с ней, то только из жалости, и потому, что для того, чтобы выбраться, они должны держаться вместе.

— И все же мне кажется, что она ему понравилась…

Изуми не стала его слушать. Лишь хмыкнула и щелкнула пальцами, спуская с него заклятие.

— Готово! Теперь Кицунэ не сможет и шагу сделать из этой клетки. Выберется из твоего сна и поймет, что попал еще больше. — засмеялась богиня. — Пока не призовет меня. А уж я знаю, что с него попросить.

***

— Фрося… А тебе не кажется, что ты переходишь некоторые границы? — Иошинори возвышался надо мной, словно стена, но я не испугалась, да.