Блондин понял все, едва вошел в лабораторию и увидел меня. Он закрыл за собой дверь и застыл в молчании.
— Зачем? — спросила его я.
— А то ты не знаешь! — он с вызовом посмотрел на меня.
— Вернешь?
— Нет.
— Давно принимаешь?
Женир опустил голову:
— Я брошу.
— Зачем так много? — продолжала допытываться я.
— Маме тоже… надо, — пробормотал он.
Я вспомнила Виолетту Руазон, которая еще при первой встрече показалась мне несколько нездоровой, и с досадой покачала головой.
— Я буду вынуждена сообщить о случившемся в полицию.
— Нет! — взревел он. — Ты не посмеешь сделать это!
Я вжалась в кресло, увидев, как его глаза наливаются яростью.
— Тогда недостачу повесят на меня и заставят отвечать перед законом за то, что я не совершала.
— Ничего, — протянул Женир, подходя к шкафу, где хранились лекарства. — При первой судимости тебе много не дадут.
Я вскочила с места и перегородила своим телом дверцу, за которой скрывался сейф. Парень оскалился, больно схватил меня за плечи и отшвырнул в сторону с такой силой, что я улетела к дальней стене, где располагались столы с химическими реактивами, словно пробка из бутылки с игристым вином. Распахнув шкаф и набрав на сейфе код, он дернул за ручку, потом еще раз и еще, а когда понял, что открыть его не получается, снова начал орать.
— Код! Какой код?!
Я поднялась с места и хотела добежать до выхода, но Женир перекрыл мне путь и медленно двинулся в мою сторону, сжимая и разжимая кулаки. В нем все клокотало от неконтролируемой ярости, а я кляла себя за то, что не попросила никого о помощи.
— Ари, что у вас там происходит? — донесся из-за двери голос мадам Жюи.
— Вызывайте полицию! — заорала я, боясь, что не доживу до того момента, как придет помощь.
Эта фраза послужила спусковым крючком для Женира, который зарычал и понесся на меня, как бык на красную тряпку. Сбежать я не успела.
— Код! Скажи, какой код! — ревел он, пытаясь вытрясти из меня хоть слово.
Даже если бы хотела, сказать бы не смогла от непрекращающейся тряски. Казалось, что еще немного, и моя голова просто отвалится и покатится по шершавому дощатому полу.
Из-за двери доносились крики мадам Жюи, а потом раздался звук удара, хруст дерева и звон вырванного замка.
— Руки убрал от нее! — проорал кто-то, а потом в один миг Женир отлетел от меня и оказался впечатанным в пол.
Парень ударился головой и обмяк, а мой спаситель, оказавшийся Леонардом, подбежал ко мне и крепко обнял. Меня била мелкая дрожь, а из глаз наконец-то покатились слезы, приносящие облегчение.
— Тише, маленькая, все уже закончилось, — шептал виконт, поглаживая меня по спине и волосам.