Нянька из другого мира (Соловьева) - страница 81

— Слава именинницам! — воскликнул капеллан, приподнимаясь и, как остальные мужчины за столом, дожидаясь, пока рассядутся донны. — Вот они, краса и гордость рода Демонио.

— Скорее позор и проклятья, — тихо хохотнул Фонси, толкнув локтем соседа по столу.

Хектор, единственный сын и наследник рода Моринго, главных виноделов Гротеции, которому хитрый и пронырливый отец давно намекал на нужную и важную дружбу с Карлой и Кариной (с тем, чтобы, когда придет время, жениться на одной из них и добавить себе весомости в глазах высшего света) нервно усмехнулся. Высокий, но сутулый, с непропорционально длинными руками и ногами, пятнадцатилетний маг не был предметом девичьих грез. Вот только сам он так не считал. Потому легко согласился с Фонси относительно именинниц.

Карина и Карла принимали поздравления с обреченным видом и только и мечтали о том, чтобы торжество поскорее закончилось. Не радовали их ни горы монпансье, ни шоколадные фонтаны и запеченные в меду фрукты. Даже любимый шоколадный мусс оставлял на языке неприятную горчинку, сдобренный приправой из осуждающих и пренебрежительных взглядов ровесников. И пусть красивые слова, сказанные в их адрес, журчали как песня, истинное отношение читалось даже без помощи магии.

Наконец, гости наелись до отвалу, и детям разрешили выйти во внутренний двор, где для них было организовано настоящее веселье. Вот только Карина и Карла не хотели вместе с остальными девочками кататься на каруселях, перевоплощаться в невиданных животных, смотреть фокусы, салюты и хвастаться нарядами. Угрюмые, они слонялись меж гостей, как отверженные, считая в уме секунды до завершения всего этого безобразия, названого почему-то праздником в их честь.

Магистр, окруженный толпой дворян, не мог знать, как ужасно проходит день его дочерей. Но няня была, как всегда, на страже.

— И в чем дело? — спросила она, улучив момент. — Вы так и собираетесь ходить по двору с тем видом, будто вас отправили на казнь? Неужели среди стольких забав вы не можете найти себе что-то по вкусу?

Няня обвела взглядом двор, словно обличая все то изобилие, что здесь творилось. Отец постарался на славу, организовав все увеселения, которые только мог.

— Ску-у-учно, — пожаловалась Карина. — А все девчонки ужасные задаваки и сплетницы.

Карла вместо ответа бегло глянула в ту сторону, где мальчишки играли в Дракадос.

Слава, конечно же, перехватила этот взгляд и хитро улыбнулась.

— А почему бы вам не поиграть в Дракадос? — поинтересовалась она. — Насколько я знаю, вы прекрасно управляетесь с ездовыми драконами. И да, я видела, как вы помогали Мигелю подготовить площадку, а значит, смыслите в игре.