Тёмный Зов (Коул) - страница 121

Джек пожал плечами.

— Думаю, их могут взять на замену, если кто-то не пройдёт отбор.

Не прошло и двадцати минут, как диктор системы оповещения объявил: «Выходите из машин и ступайте на территорию поселения. Добро пожаловать в Джубили!»

Как только охранники опустили ружья и оставили свои посты, люди начали вылезать из машин.

— Тоже мне карантин, — хмыкнул Джоуль.

Я закусила нижнюю губу.

— Возможно, там есть ещё один изоляционный пункт.

— Мы с Джоулем пойдём на разведку, — сказал Джек, закидывая арбалет за плечо, — а ты, Кентарх, останься с Эви. Если что, будь готов слинять.

Я кивнула на стоящую в толпе приезжих женщину с ребёнком.

— Смотри. Они могут знать то, чего не знаем мы, — на самом деле, я не очень уверена на этот счёт, просто не хочу, чтобы Джек уходил без меня, — так что я иду с тобой.

Джек потёр подбородок, явно взвешивая риск.

— Хорошо. Накинь капюшон. Рюкзак на плечи. И старайся не поднимать голову, — сказал он и повернулся к Кентарху, — не своди с неё глаз. Если нас разделят, постарайся перенести её в пещеру, возле которой мы встретились. Это будет наш ПО.

Пункт Отступления.

Колесница кивнул.

Я спрятала волосы под одежду, натянула рюкзак.

Джек бросил на меня беспокойный взгляд.

— Давайте все будем бдительны.

Затем он включил блокировку запуска двигателя, и мы ступили на песчаный шельф. Мы попали в Джубили.

Глава 28

В толпе новоприбывших царит радостное возбуждение, словно они только что выиграли в лотерею. И когда в рассеявшемся тумане открывается вид на поселение, я понимаю почему.

В стенах города, простирающегося по бывшему океанскому дну, нас встречают музыка и огни. Вдоль дороги стоят корабли на ржавых подставках, соединённые металлическими висячими мостами.

Грузовые контейнеры выстроены в высокие штабеля, по бокам которых вьющимся плющом тянутся лестницы. Возле импровизированных окон и дверей сушится бельё. В этих консервных банках живут люди?

У основания одного из контейнерных домов расположился уличный ресторанчик с навесом из паруса. От аппетитных запахов текут слюнки…

Кентарх обвёл поселение взглядом.

— У них есть горючее. Много горючего.

Джек кивнул.

— Наверное, местные разгрузили лежащий на дне круизный лайнер или вроде того. Должно быть, и на всех судах, которые мы видели на шельфе, продуктов было бери не хочу.

Джек как-то говорил, что люди не всегда ставили свои суда в сухие доки. И джубилианцы оказались достаточно сообразительными, чтобы обосноваться в этом запустении и добывать ресурсы с разбитых кораблей. Смелое решение.

Среди сотен жителей, попавшихся нам на глаза, многие улыбаются, шагая по своим делам, и дружественно машут встречным прохожим.