Избранница Тёмного Лорда (Силаева) - страница 62

Они помолчали.

— Простите, — ещё раз повторила Кира. Совсем тихо. — Я знаю, вы — это вы. И вы всегда остановитесь… и всегда защитите меня. Любой ценой.

Профессор вдруг вздрогнул. Очень ощутимо.

Кира моргнула, поворачиваясь к нему.

— Что такое?

Но профессор уже справился с собой, чем бы это ни было.

— Любой ценой, — повторил он тише. — Вы правы, мисс Риаз. Идёмте в душ. Нам пора ехать. В душ они отправились рука в руке.

Сборы после завтрака были краткими: у них было не так много вещей, в конце концов. А вот когда Кира вышла на крыльцо, она замерла.

Золотые кленовые листья усыпали крыльцо. Ярко-голубое небо простиралось над ней, безбрежное и бесконечное, и усыпанные рыжей ржавью и осенней желтизной деревья манили в дорогу, обещая впереди целый день красоты.

— Потрясающе, — сказала она вслух.

Профессор вышел на крыльцо вслед за ней и кивнул.

— Я люблю это время года. Мир стоит на последней грани, пытаясь не соскользнуть в зиму, и эти дни так быстротечны.

Он прижал её к себе.

— Моя королева осени, — прошептал он ей на ухо. — Я отвезу вас в лето.

Они не стали останавливаться на обед в очередном городке. Вместо этого профессор пару раз задумчиво посмотрел на прозрачную ленту реки, сверкающую на экране навигатора, а потом решительно перестроился в крайний правый ряд и выбрал ближайший съезд с шоссе.

Кира поняла, куда он направлялся, лишь тогда, когда они миновали полупустую туристическую стоянку, проехали ещё — и в просветах между деревьями впереди показалась река.

— Мы. устроим пикник? — неверяще произнесла Кира.

— Ну, если вы можете так назвать несколько сандвичей, — с насмешкой произнёс профессор.

— Но да, почему нет?

Он бросил взгляд на туристическую стоянку, темнеющую вдали.

— И в этот раз, — задумчиво произнёс он, — я наложу отвращающие чары. Пожалуй, даже переборщу с ними.

Он протянул Кире руку, и та послушно последовала с ним по тропинке, усыпанной золотыми листьями и рыжими иголками.

Берег реки был… потрясающим.

Прозрачная полноводная река с каменистым дном медленно несла свои воды вдоль них: сухие листья, опустившиеся на её поверхность, течение уносило вниз по реке почти незаметно.

Профессор сбросил пиджак, небрежно кинув его на траву, и начал расстёгивать манжеты рубашки. Кира опустила на землю пакеты с едой.

— Что вы делаете?

Короткая усмешка.

— Давно я не слышал от вас этого вопроса, мисс Риаз. Признаться, мне его не хватало.

— Так что?

— Я собираюсь искупаться.

Он сбросил рубашку и принялся разуваться. Кира заморгала.

— Но… там же холодно!

— И что? Я маг.

В доказательство этого, осторожно сложив брюки, он коротко проговорил формулу, и согревающие чары окутали и его, и её.