Искушение проклятого демона (Силаева) - страница 34

Конте покачал головой:

— Я очень хочу помочь ему выбраться, — спокойно сказал он, засовывая письмо в карман. — Но в Подземье я не отправлюсь. Потому что сначала мне надо поговорить кое с кем.

— Сын. — Джейме порывисто встал. — Я всё подготовил. Ты должен отправиться в Подземье прямо сейчас, это важнее всего на свете! Письмо чуть не перехватили: если Тень или Церон узнают, они убьют твоего брата, на этот раз — по-настоящему!

— Тень вполне на это способен, — очень спокойно произнёс Конте. — Дай ему кинжал, и этот мерзавец может покончить с моим братом в любой момент. Но очень вряд ли, что Церон ему это позволит: Ниро ему нужен. И раз Ниро в Подземье — ведь он заперт в Подземье, правда, отец? — пока мы можем за него не беспокоиться.

Лицо Джейме упало.

— Сын.

— Нет, — голос Конте был жёстким. — Сегодня я остаюсь здесь, и в Подземье ты не уволочёшь меня даже силой. У меня другие планы.

— Очень жаль, — раздался холодный голос сзади.

Мы с Конте мгновенно оказались на ногах. Кресла одновременно полетели в стороны, когда мы развернулись.

Поздно.

К патио приближались по меньшей мере десять вооружённых людей. И, судя по паре призрачных крыльев, колышущихся в тенях, среди них были демоны.

— И почему же это жаль? — поинтересовалась я.

— Потому, — произнёс холодный голос, — что по некоторым причинам Конте Мореро нельзя отправить в Подземье против воли. Я думаю, вы догадываетесь, что это за причины.

Высокий демон, произносящий эти слова, остановился в десяти шагах от нас, положив руку на эфес меча, — и подчёркнуто перевёл взгляд с Конте на меня.

Этот демон знал о происхождении Конте. Знал, хотя его спутники, вероятнее всего, даже не догадывались. Иначе он выразился бы прямо.

— Поэтому мы очень надеялись, что Конте Мореро захочет вернуться сам, — невозмутимо продолжил демон. — Экзорцировать его без нужды мы бы очень не хотели. Что ж, жаль, но у нас есть ещё один прекрасный аргумент за то, чтобы твой сын вернулся домой, Джейме. Ведь ему дорога эта девушка.

Джейме встал.

— О да, — произнёс он. — Очень дорога, Мелвер.

Он повернулся к Конте:

— Прости, сын, но с посланниками императора Адриана не шутят.

— Как они тебя нашли? — только и спросил Конте.

— Моя… подруга, как оказалось, имела куда более обширные связи, чем я думал.

— Потрясающе, — пробормотала я.

— Значит, письмо от моего мёртвого брата — подделка? — очень спокойно произнёс Конте. Джейме нервно сплетал и расплетал пальцы, не отвечая сыну.

— Конечно, подделка, — произнесла я. — Разве могло быть иначе?

Мелвер хмыкнул:

— Письмо от мёртвого брата, да? Вот что он использовал? Джейме, да ты изобретательный мерзавец. Впрочем, мне плевать на твою больную фантазию. — Он повернулся к Конте. — Ты нужен нам, охотник. Сам император Адриан желает, чтобы тебя доставили к нему. И я крайне не советую тебе отказываться.