Хозяйка Кладбища (Наварр) - страница 8

Шаркая, Далия подошла к столу и неуклюже плюхнула браслет на замусоленную столешницу.

С этим надо что–то делать. В прежние времена у меня не было такой острой реакции на запахи. Раз уж игра дала мне такие настройки, придется привыкнуть. Но сначала надо разобраться, как всем этим управлять. С существами вроде все понятно: максимально простой приказ, и, похоже, сопровождаемый толчком или ударом, на них действуют. Еще можно кормить, они этому радуются.

— Продолжай работать, — сказала я Далии. Подозвала Алана, кивнула на гроб с костями: — и ты делай то же, что и она.

Так, помощники приставлены к работе.

Я выглянула наружу. Слегка посветлело, полоска неба уже не желтая, а оранжево–красная, стремительно наливающаяся светом. Откуда–то налетел ветерок, потянуло свежестью. Теперь, на рассвете, мир перестал быть черно–серым, а наполнился красками. Свежая сочная зелень, покрывающая пушком старые могилы, покрытый нежными белыми цветами куст позади часовни, отбрасывающий слепящие солнечные зайчики шпиль на горизонте. Там, наверное, город.

Пройдясь между могилок, я осмотрела стершиеся камни. Имен и дат на них не было, что странно. Может там и нет никого? Старик–некромант ведь промышлял и тем, что поднимал совсем «свеженькие» тела. И если они такие хлипкие, держатся пару–тройку лет, то поднимать ему нужно было довольно регулярно. Раз уж я теперь хозяйка кладбища, то и мне нужны помощники.

Одна из могил выглядела совсем уж старой, и я решила поэкспериментировать с ее содержимым.

У старика было трое помощников, значит и мне нужно столько.

— Онга–бонга дарам! Тако сереш карам! Поднимись, дитя этой сферы! — повторила я слова старика. Ничего. Ничего не произошло, не разрылась могила, не встал из нее помощник–сборщик. Неприятненько. Ладно, попробуем на другой.

— Хазайка! Хазайка! — донеслось от часовни. — Нечема работать!

Вот черт. И некому работать, и нечем. Вернувшись в часовню, я увидела на столе несколько браслетов рядом с первым, и пустой гроб в центре. Два сборщика стояли, покачиваясь, и глядели на меня тупыми взглядами.

— Ну так пойдите и найдите еще костей! — не выдержала я. Помощники подчинились и, болтаясь из стороны в сторону, вышли наружу. Они это кладбище знают лучше, чем я. Может, что и найдут.

Я собрала лежащие кучкой браслеты. Надо бы их во что–то завернуть, а то в руках не унести. Пошарив по углам, я нашла не слишком чистую тряпку, и завернула браслеты в нее. Пойдет. Все равно на той дерюге, в которую облачено мое тело, нет никаких карманов. Кстати, не помешало бы и нормальное платье. А то выгляжу наверняка преотвратно. И пахну… Помыться бы. Если игровой мир это предусматривает.