Падаю вверх (Ли, Пантелли) - страница 3

— Где эта чертова Кейси? — Абрамс пинает холодильник и дверца распахивается. Он достает пару банок пива. Одну, не поворачиваясь, швыряет мне. — Она обещала привести самых лучших девок из клуба.

— Ты настолько пьян, что не сможет никому присунуть!

Парни прыскают со смеха от комментария Лиама.

— Ты хочешь проверить, сукин сын?

Абрамс начинает расстёгивать ширинку на своих джинсах.

— Эй, мужик, ты хочешь трахнуть Лиама?

Голос Быка заставляет Абрамса утихомириться.

— В чем дело, Даффи? Ты не рад, что Киган настолько доверяет тебе?

Бык вытаскивает сигарету из моей пачки и подкуривает.

— Я не хочу проблем с Брайанам. — делаю глоток холодного пива. — Ты же знаешь этого мстительного ублюдка.

Бык выпускает изо рта пару колец из сигаретного дыма.

— Но это решение босса, он не может вымещать свою злость на тебе. Если только он не боится, что ты что-нибудь нароешь на него, будучи управляющим «Кошечек».

Слова парня заставляют меня задуматься. Возможно, Бык прав, и Брайану есть, что скрывать.

— Расслабься! Сейчас приедет Кейси и парочка цыпочек. — он поднимает ладони вверх. — Кейси твоя, как обычно!

— Я просто трахаю её время от времени, не неси херни! Она переспала с большей половиной этого города, она меня интересует, не больше, чем кусок мяса, который удовлетворяет мои потребности.

Смех Быка разносится по кухне.

— Ты думаешь таким, как мы, светит что-то лучше, чем орлеанские шлюхи?

Бык продолжает громко смеяться. Я допиваю свое пиво и сминаю жестяную банку в руке.

*Лонер — одиночка (перевод с ирланд.)

Глава 2 Микаэлла

«…Итак, будьте совершенны, как совершенен Отец ваш Небесный…» (Мф.5.48)

Автобус тронулся с автовокзала Ливингстона в отмеченное на билете время. Я прислоняюсь к стеклу, по которому текут длинные, развязные дождевые капли. Дождь становится моим верным другом в бесконечных скитаниях по городу. Внезапно, на сиденье возле меня, плюхается седовласый старичок в фетровой шляпе. Он достает местную газету и внимательно изучает разворот, сквозь толстые линзы своих очков. Я делаю пол-оборота, упираясь коленками в пластиковую обшивку автобуса. Погода ухудшается на глазах. Но, мне не грустно. Указатель «Вы покидаете Ливингстон», вызывает у меня улыбку. Неужели, я делаю это. Я! Микаэлла София Мейсон. Из рюкзака со скромными пожитками, выуживаю потертую книжицу в кожаном переплете. На форзаце коей каллиграфическим почерком написано «Эстер Парнис». Я берусь за ляссе и открываю дневник. Сколько раз я мечтала об этом? Наверное, пора делать шаг вперед. Щелчок шариковой ручки, уводит меня в прошлое: