История одного приключения (Эшли) - страница 78

   Он нащупал на груди ее крестик и сжал в руке.

   - Кэп. - голос Саверио прервал его раздумья. - Впереди корабль.

   Винсенте пришел в себя и посмотрел в подзорную трубу. На его лице скользнула легкая улыбка.

   - Пираты, – сказал он почти шепотом. Наконец-то он сможет немного отвлечься от мыслей о Марибель.

   Саверио так странно на него посмотрел.

   - Пираты! – громко прокричал капитан. - Всем приготовиться!

   Моряки стали суматошно бегать, вооружаться, готовить пушки к атаке.

   Большой пиратский фрегат, вышедшей с берегов Лампедузы несколько недель тому назад, теперь на высокой скорости направлялся в их сторону с целью взять на абордаж.

   Старый капитан пиратов стоял на мостике и, смотря через пoдзорную трубу,довольно улыбался. Наконец-то нажива. Одинокий торговый итальянский корабль имел меньше пушек и другого вооружения, чем их, некогда захваченный военный испанский фрегат. И пусть итальянцы искуснее в бою, но его ребята ловчее и безрассуднее , а, значит, это судно станет хорошей добычей для них сегодня.

   Он давно отдал команду «приготовиться к бою», а сейчас наблюдал за тем, как «грязные итальяшки» готовятся к встрече с ними.

   Когда фрегат подошел cовсем близко, он развернулся так, что была возможность полить из пушек. Старый пират отдал приказ: «В атаку!»,и пираты произвели несколько выстрелов в сторону итальянского судна.

   - Пли! – раздался приказ с корабля. И ответные выстрелы последовали в сторону фрегата. Но флибустьеры не стали дожидаться отражения атаки и , переқинув веревки, стали перепрыгивать на соседнее судно и биться на мечах с матросами. Итальянские моряки отважно отражали нападение пиратов.

   Винсенте боролся сразу с четырьмя бандитами, ловко давая им отпор. Он вскочил на край корабля и,держась одной рукой за шкот, сбрасывал в воду с помощью своего любимого индейского копья , пиратов, пытавшихся перелететь на его корабль.

   Джек сидел в трюме на пиратском фрегате, когда началось нападение. Он слышал выстрелы, крики и звон метала,и сразу догадался об их причине. Судно сильно качало,и он несколько раз перекатился из стороны в сторону.

   Οдна из бомб, вылетевших в сторону фрегата, разорвалась в средней части палубы, задев трюм, и проделав дыру в месте, где был заточен Джек. Он решил не выпускать такую возможность и выбрался наружу.

   Оказавшись на палубе, Джек увидел, что буканьеры пытаются захватить торговый корабль. Он разглядел итальянский и флаг и решил, что это шанс для него. Джек схватил первую попавшуюся палку и стал ей бить находящихся рядом пиратов. Один из них собрался перепрыгнуть на корабль, но Джек оттолкнул его, сам схватился за веревку и перелетел на него.