О том, что тут могут такое и не носить Марина подумала лишь мельком. Специально демонстрировать свою новую одежду она не собиралась, а внешне заметить изменения было сложно: широкие брючины складывались в юбку.
Юбку пришлось шить с перерывом. Пришёл лекарь и Марина вышла к нему со своей просьбой. Естественно, отослав перед этим Фиби. Лекарь, если и удивился, то вида н,2 подал.
— Я понял, госпожа, — отреагировал он на её просьбу. — Это несложно проверить и удостоверить. Ложитесь, — и он кивнул на диван в гостиной.
— Что? И раздеваться не надо? — удивлённо спросила Марина.
— Зачем? — так же удивлённо ответил лекарь. — Я сделаю сканирование ваших женских органов, запишу на кристалл и отдам вам. Там отражается время и место проведения сканирования. Это и есть ваш документ, госпожа.
— Спасибо, — сконфуженно ответила Марина. — В монастыре нам таких тонкостей не объясняли, — «оправдала» она и уже спокойно улеглась на диван.
Лекарь поводил над ней рукой, с зажатым в ней кристаллом, просмотрел не только низ живота, но и голову, и, удовлетворённо кивнув, заключил:
— Вы очень сильная, госпожа. Сотрясение почти прошло, внутренние органы здоровы, но организм в целом нуждается в дополнительном питании и физических нагрузках. И, да, госпожа, вы девственны. Но консуммация брака желательна как можно скорее. По возрасту вы давно созрели для материнства.
— Спасибо, мэтр. Я обязательно учту ваши пожелания и советы.
Лекарь, ушёл, получив от Райли вознаграждение, а Марина не удержалась и язвительно ответила на вопросительный взгляд наёмника:
— Кушать посоветовал больше и тренироваться.
— Правильный совет, — не остался в долгу капитер. — Вот во Фрейфорде этим и займитесь.
* * *
— Марвин, вечером здесь будет жена твоего отца. Что будешь делать?
— Не наступай на больную мозоль, Соня. Ничего не буду делать. Вначале посмотрю, что это за человек и почему отец отправил её сюда. Говорят, он нашёл её в каком-то монастыре, и она сирота. Если не будет мешать и требовать лишнего, пусть живёт. Поселю её в отдельном флигеле.
— Марвин! Она же жена твоего отца! Твоя мачеха. Какой флигель?! Она может обидеться! И герцог будет недоволен, — сделала круглые глаза Соня, но внутренне ругаясь такому решению друга.
— Она жена в его замке, а здесь она моя гостья. Пусть довольствуется тем, что предложено. И, вообще, Соня, ты хоть и моя названная сестра, но не лезь в мои дела. Целее будешь. Знаешь сама, как не любит отец ставленников деда Он, хотя и любил мать, уважал её, но родственников с её стороны терпеть не мог. Давай дождёмся моего совершеннолетия, а после того, как Фрейфорд полностью перейдёт в моё владение, мы вернём сюда твоего отца. Не зря же он хранил это приданое матушки столько лет. А потом сможем жить, не оглядываясь на Рокингем. Жаль, что матушка не дожила до этого момента. Она хотела вернуться во Фрейфорд, а они здесь очень ждали свою единственную законную хозяйку.