- А д-давай, Квентькино любимое попробуем, - расхрабрилась Джен и прыснула от смеха, так ей понравилось, как она назвала колдуна. – Что все ему одному?
- Он нас убьет! – согнулся пополам от смеха Фил. – Прямо здесь и замуру-у-у-ует. - Его штормило и он уцепился за первую попавшуюся полку, едва не свалив Лизабеттины заготовки. – Шшшш, - обратился он к банкам, чтобы те не упали.
- Ну и пусть, - Джен широко махнула рукой и достала то самое Этьен ДеБрюссон тридцать шестого года, за которым Квентин когда-то посылал ее в погреб. – Я его так и не попробовала, между прочим. И все из-за злобного вредного колдуни-мы-ни-шки.
Они двинулись обратно, хохоча и мотаясь из стороны в сторону. Фил упал на лестнице и скатился на несколько ступенек, Джен, одной рукой держала бутылку, а второй тащила оборотня наверх.
- Пернатый, вставай! - скомандовала Джен. - Мне тебя не до... это... тащить.
С грехом пополам они добрались до кухни. Там их ждал Квентин. Он странно раскачивался вместе с полом и стенами и немного двоился.
- А вот и хози-я-ин пожаловали-сссс.
Джен хотела присесть в подобающем реверансе, но потеряла равновесие и полетела вниз головой. Дальше наступила темнота.
*
Джен не сразу поняла, где очнулась. Только когда серо-оранжевые круги растаяли перед глазами, она узнала потолок своей спальни. С трудом разомкнув пересохшие губы, сглотнула. Шершавый язык наждаком резанул по горлу. С тихим стоном повернула голову и наткнулась на угрюмый взгляд черных глаз. Квентин сидел в кресле возле кровати, закинув ногу на ногу и сцепив руки в замок. Черный колдун в черном одеянии. «Ужас, летящий на крыльях ночи», - безразлично подумала Джен и снова уставилась в потолок. Бояться сил не было. Вообще ни на что сил не было. В голове вихрем нарастала боль, в желудке мутило, в глазах темнело, все тело охватила невыносимая слабость. Святые меченосцы, до чего же ей плохо!
- Пить, - еле слышно попросила она.
В воздухе тут же материализовался кувшин и опрокинул на нее поток воды. В рот ничего не попало, от неожиданности Джен дернулась, и от этого слабого движения в голове словно бухнул колокол.
- Спасибо, - зло пробормотала она.
- На здоровье, - холодно ответил колдун и подошел к кровати. – Я крайне разочарован, Джен. Сегодня я рассчитывал на твою помощь, но оказывается, моя рабыня валяется в постели с жутким похмельем.
- Так помоги, - прохрипела Джен. Она попробовала подняться, но снова упала на мокрую подушку. – Ты же можешь.
- Могу, - согласился Квентин, - но не буду. Пусть это станет тебе уроком.
Он ушел, оставив Джен страдать. Жажда пересилила слабость, Джен сползла с кровати, кое-как причесалась дрожащими руками, натянула халат и медленно-медленно спустилась на кухню. Лизабетта, завидев жалкую согбенную фигуру, неодобрительно покачала головой, но тут же подала стакан рассола. Резкий запах противно ударил в нос. Джен поморщилась: разве можно залить в себя такую гадость? Но, говорят, помогает. Почти нечеловеческим усилием она заставила себя выпить холодную зеленоватую жидкость. В голове закружилось, Джен вцепилась в скамью, чтобы не упасть. Но буквально через пару минут по телу разлилась приятная прохлада, шум в ушах стих, комната, казавшаяся серой, наполнилась красками.