Выжить с Харли (Уэбстер) - страница 53

Когда парень начал свободной рукой расстегивать ширинку, я ослабела в руках его подельника. От страха у меня сковало живот, и я обмочилась.

— Какого черта? — зарычал трогавший меня парень, отдернув руку. — Сука обоссала меня, — рукой в моче он наотмашь ударил меня по лицу. От внезапной боли в скуле из моих глаз посыпались звезды, и на миг я ослепла. По моему горлу поднялась желчь, и я сглотнула ее, отчаянно стараясь оставаться в сознании. Двое мужчин собирались изнасиловать меня и осквернить. Я не могла позволить себе отключиться. Мне нужно было бороться и сбежать при первой же возможности. Только я прояснила видение, как услышала первый хлопок.

Выругавшись, парень передо мной рухнул на колени, хватаясь за свою грудь. В его глазах застыло изумление, вокруг рук расплылось яркое алое пятно.

— Какого…? — взревел парень позади меня, но так и не договорил.

Бах!

Ослабив хватку, он меня отпустил. По мне заструилась теплая жидкость. Дотронувшись до своего плеча, я неудержимо задрожала при виде крови. Я совершенно потеряла ориентацию. У меня звенело в ухе. Я не понимала, что произошло. Меня не ранили, но откуда-то взялась кровь. Мои ноги подкосились, и я с визгом упала на гравий. С громкими всхлипами я поползла прочь в отчаянной попытке сбежать. Внезапно большая рука схватила меня за талию, и я пронзительно закричала.

— Тише, Тейлор, — услышала я знакомое рычание у своего здорового уха. — Я заберу тебя отсюда.

Узнав Харли, я неудержимо зарыдала. Он нашел меня. Мой муж подоспел вовремя. Я была дезориентирована — вероятно, от шока — но не могла не смотреть на два трупа. Один лежал с дырой в груди, второй в черепе.

Мне было ни капли их не жаль. Они хотели причинить мне боль. И уже успели изувечить какую-то бедную девочку по имени Люси. Эти парни больше никогда и никого бы не тронули. Благодаря Харли.

Несколько мгновений спустя он открыл пассажирскую дверь и затащил меня в пикап в мокрых трусах и залитой кровью рубашке. Харли не тратил времени даром. В следующую минуту он уже сидел за рулем и увозил нас прочь. Как только мы выехали на трассу, Харли повернулся ко мне и посмотрел на меня с болью в глазах.

— Тебя ранили? Они… — он замолк и, яростно взревев, ударил кулаком по рулю. — Я должен был прийти раньше!

С бегущими по щекам слезами я подползла к нему. Я была в грязи, в крови, и от меня отвратительно пахло, но мне было плевать. Я искала утешения. И нашла его с Харли. Он заключил меня в теплые крепкие объятия и прижал к себе.

— О-он з-засунул в меня п-пальцы, — выпалила я, рыдая. — Он х-хотел м-меня и-изнасиловать.