Вдруг поймёт неправильно?
— Ты уверена? — уточнила сирена, глядя на меня пристально, пытливо.
— Да, уверена. Я бы не стала заводить беседу, если бы этот мужчина и его… намёк не заинтересовали меня. И разве не вы нас учили, что желательно не привязываться сильно к первому?
— Учила. Потому что, как правило, во время первых игр мы слишком юны, неопытны и легкомысленны для серьёзных отношений на всю жизнь и создания своего гнезда, — Идэна вздохнула, посмотрела через плечо на озеро, что раскинулось огромным серебристо-голубым зеркалом в малахитовой оправе леса. — И наша природа такова, что по молодости лет нам, опьяненным силой и открывающимися возможностями, трудно обойтись только одним мужчиной. Страсть к встрече с новым, к изучению ещё неисследованного, к путешествиям, к познанию мира и себя в нас сильнее привязанности к первому мужчине, кем бы он ни был. Исключения очень и очень редки, зато вероятность совершить ошибку куда выше.
Знаю. Аиша верила, что любит своего первого. Собиралась создать с ним пару, свить гнездо. И ошиблась. А женщине любого вида непросто жить в одиночку в этом мире, особенно когда отвечаешь не только за себя, но и за своего ребёнка.
— Тогда тем лучше, что я не… что я испытываю к выбранному мужчине лишь симпатию, — подытожила я преувеличенно бодро, радостно. — Он мне приятен, и ничего более. И скоро я окончу школу, уеду в столицу и вряд ли увижу его снова.
А если повезёт и Гален прав, то он Тирс покинет намного раньше, избавив нас от неловких встреч на уроках.
— Верю в твоё благоразумие, Ева, — Идэна улыбнулась ободряюще, по-матерински ласково. — Если у тебя возникнут какие-то вопросы, что-то потребуется или понадобится совет — обращайся.
— Обязательно. Спасибо, — поблагодарила я, встала с балюстрады и, подхватив по пути сумку, легкокрылой беззаботной бабочкой упорхнула в замок.
Планы по соблазнению Галена — и пусть он считает, будто инициатива целиком и полностью исходит от него, — были самые грандиозные, самые далекоидущие и воплощать свои коварные замыслы в жизнь я намеревалась в самое что ни есть ближайшее время. Раз уж меня не собираются обольщать красиво, то зачем и мне разыгрывать испуганную норовистую кобылку? Через неделю бал у леди Дарро и думать я должна прежде всего о смотринах, так что чем скорее разберусь с первыми играми, тем лучше.
Однако на следующий день я узнала, что господин Скай не изволил явиться на работу, сославшись на плохое самочувствие.
* * *
Запах тревожил. Преследовал. Раздражал.
Порой злил одним лишь фактом своего присутствия.