— Шон, хватит. Я больше не желаю обсуждать с тобой мое тело.
— Отлично. Давай тогда обсудим мое.
К его лицу улыбка приклеилась навечно.
— И про предложение Лиззи тоже забудь.
Я продолжала сжимать кулаки, чтобы выглядеть сурово.
— Отчего же? Я готов позировать для тебя. У меня достаточно свободного времени, а у тебя его мало — так проведи его с толком.
— Я с большей радостью нарисую твою собаку, как лорд Лэндсир, если ты знаешь такого.
— Не знаю, но завтра буду знать. Я дружу с гуглом, — улыбнулся Шон добро. — Только моя собака не станет лежать смирно. Она залижет тебя до смерти, и я ее не осуждаю. Людей от животных отличает лишь вынужденное сдерживание желаний.
— Шон, — я выдержала паузу, чтобы дать мистеру Муру возможность проникнуться серьезностью момента. — Давай не будем вынуждать друг друга сдерживать свои желания. Мне сейчас очень хочется ответить тебе грубо. Давай же не будем переходить грань доброжелательного хозяина и ответственного съемщика. Я обещаю ничего больше не ломать в твоем доме.
Он кивнул. На мгновение закусил губу и бросил безразлично: — You know your way!
О, да! Дорогу вдоль озера я не забуду никогда. Я встретила на ней вас, мистер Нахал!
Глава 18 "Всадница без головы"
— I'm speechless.
В отличие от медвежонка Падди, у мисс Брукнелл нашлось для меня пару слов. В тот момент, когда высох последний мазок и полотно готово предстать перед арбитром изящества, Лиззи переставала существовать. Появлялась холодная мисс Брукнэлл. Между нами вырастала стена отчуждения, и никакие ночные ласки не могли повлиять на убийственный приговор моему очередному шедевру. Портрет ирландской троицы не стал исключением, несмотря на выпитое вчера вино и последовавшее за тем перемещение в постель.
Возвращаясь чуть ли не бегом по известной мне тропинке в коттедж, я и мечтать не смела о королевском приеме. Однако Лиззи встретила меня непринужденной улыбкой, словно я вернулась с утренней пробежки. Лицо продолжало гореть от ледяного взгляда, которым хлестнул меня на прощание Шон, однако тело тут же согрел протянутый бокал вина. Ужин, который успела приготовить Лиззи, оказался слишком легким для такого же легкого опьянения. Все тревоги дня соединились в бокале и лишили меня ровной походки с первым же глотком, а к моменту опустошения бутылки я находилась в каком-то потустороннем мире, в котором вспышками молний сверкала белозубая улыбка Лиззи в ответ на громовые раскаты моего истеричного хохота, когда я описывала знакомство со старухой Мойрой и то, во что на холсте способно преобразиться ее убогое жилище. Утром я даже не стала предпринимать попыток вернуться к прерванному разговору, понимая, что находилась в состоянии, не совместимом с разумными фразами.