— I still have my head, — произнес он медленно с неповторимой улыбкой. — This is a hairdo, you… stupid American girl! — Он поднял двумя пальцами мой пустой стакан, будто решил рассмотреть в тусклом свете оставленные пеной кружева. — I could drink my head off, but not today, lass.
Я оценила шутку и произнесла как можно тверже.
— You look awesome anyway, stupid Irish boy.
Я знала, что Падди намеренно оставил нас наедине, потому не боялась, что медвежонок истолкует мои слова в пользу дружка. Нет, мальчики, вы только зря выкинули козырного туза. Я знаю, кто такие водопроводчики. Половина отцов моих учеников клеили трубы и стучали молотками в вытертых штанах, но в школу являлись неизменно чисто выбритыми, в свежих футболках и белых носках. С поясами в джинсах. С улыбкой на устах. Предельно вежливые и честные. Прямо сошедшие с экрана «Бобы-строители», ни дать, ни взять. Наверное, на отдельные экземпляры даже можно было запасть хотя бы на визуальном уровне.
Сейчас Шон будто явился на родительское собрание. Хотя, следует отдать ему должное, даже под этим делом, небритый и в рваных штанах, он, конечно же, не походил на русского водопроводчика, но по сути оставался таковым. Неужели мистер Мур и вправду уверен, что я могу запасть на сантехника, пусть даже ирландского?
Хорошо, что я успела собрать оставшуюся разумность в кулак и не задать этот вопрос в лоб. Теперь Шон свободен от прежнего муравейника на голове. Пусть только не думает, что стрижка и опрятный вид хоть на дюйм поднимут его в моих глазах. Мечтать не вредно!
— Велосипед в багажнике, но за руль я тебя не пущу, — Шон щелкнул по стакану, и тот отозвался в ушах неприятным звоном.
— Я не просила Падди вызывать такси, — огрызнулась я, даже не подумав больше скрывать злость. Комичность ситуации тут же стала гротескной, особенно когда с лица Шона при моем выпаде не исчезла улыбка.
— Это была просьба мисс Брукнэлл. Или приказ, потому что, мне кажется, просить не в ее стиле, — и тут же ответил на мой длинный вопрошающий взгляд: — Я заглянул к вам, чтобы оставить координаты людей на случай, если что-то поломается в коттедже в мое отсутствие. Меня не будет дней пять.
— О как! — передала я удивление непонятным набором звуков. — Вчера ты ни словом не обмолвился о своем отъезде.
— Вчера ты не пожелала меня слушать.
Шон растянул каждое слово, будто я впервые слышала английскую речь, или он давал мне время вспомнить дебильный разговор у бельевой веревки. Я еще не успела его позабыть и вряд ли когда-то сумею.
— Я собирался уехать завтра, но Мона требует, чтобы я заехал к ней на пару дней, чтобы купить новый велосипед.