С искаженным от ужаса лицом Ахримов вскочил с койки и бросился к двери.
— Куда вы, Серёжа?
Он уже ничего не слышал.
Как только за матросами захлопнулась дверь, Полина осела на кушетку, заливаясь истеричным смехом.
Фёдор налил стакан воды и подал девушке.
— О, господи! Ты просто талант! Что бы я делала без тебя?!
— Полечка, на войне все средства хороши. Завтра же вывешивай на двери объявление об обязательной клизмации всех военнослужащих. Вот увидишь — покой тебе будет обеспечен.
От звука сирены Полина вздрогнула и открыла глаза. Лампа на потолке мигала и то гасла, то разгоралась с новой силой.
Полина села в койке. Шторм? Пол качался. Девушка попыталась встать, но чуть не упала. Держась за металлический поручень, она с трудом подобралась к иллюминатору. В черноте ночи ничего нельзя было разглядеть и только иногда, когда красный свет маячка попадал на воду, высвечивалась белая пена, заливающуя палубу. На миг девушке стало страшно, но она поскорее попыталась взять себя в руки. Вполне возможно, кому-то нужна ее помощь, и Полина должна быть во всеоружии. За стеклом мелькнула фигура человека в плаще и с капюшоном, затем — громкий топот по металлическому полу. Ручка на двери задергалась.
Полина по стене прошла к двери.
— Кто там?
— Это я, Полин. Ерофеев.
Старший мичман.
Девушка отодвинула защелку.
Мужчина протиснулся внутрь. С прорезиненного плаща тотчас же натекла лужица воды.
— Ты сама как?
Она пожала плечами.
— Нормально. Сильная качка!
— Такое часто случается в это время года. К сожалению, у нас другая проблема.
Полина напряжённо вглядывалась в лицо мичмана, но из-за темноты было сложно определить серьезность ситуации.
— У капитана кризис.
— Не поняла.
— Ну чего непонятного, Полин? Напился он. Лежит в рубке.
Девушка ахнула, поднесла ладони ко рту.
— Как? Лев Фёдорович?
Мичман вздохнул.
— Ты мне нужна. Его срочно надо вывести из этого состояния. Ну, прокапать его, что ли… Там шторм, не дай бог, что случится…
— А как же все мы? Кто сейчас кораблем-то управляет?
— Об этом не беспокойся! Тут нас много. Мы все-таки не первый год плаваем.
— Но…
— Пошли!
Он потянул её за руку, затем снял с себя плащ и протянул Полине.
— Я тебе помогу его донести до санчасти. И Фёдор уже там.
Сквозь черноту ночи Полина пробиралась, спотыкаясь на мокрой и скользкой палубе. Из-за рева бушующего океана она не слышала ничего. Корабль подскакивал на гребнях волн, словно был игрушкой. Дыхание перехватывало так, что дышать было практически невозможно, и ураганный ветер выбивал слезы из глаз, относя их куда-то за спину. Двести метров до рубки казались километрами. Полина обрадовалась, увидев совсем рядом свет от фонаря. Фёдор что-то выкрикнул, но его никто не услышал.