— Правда?
— Не слишком захватывающее чтение, но да, я прочёл, — произнёс я. — Помогает хорошая память на текст. Годы следовательской работы её тренируют. — Кира продолжал улыбаться, и мне нравилось, что он мной гордится. — К тому же, я хотел показать тебе, что отношусь к занятию серьёзно и ценю твою помощь.
Кира кивнул и улыбнулся.
— Готов идти?
— Да. Умираю от голода.
Мы поужинали в моём любимом заведении недалеко от управления. Я отчитал Киру за употребление углеводов, а он закатил глаза и велел не рассказывать лекции о диете. Сказал, что читать нотации положено ему и для меня, а не наоборот.
— Разве это честно? — спросил я, втыкая вилку в приготовленную на гриле рыбу.
— Я и не говорил, что должно быть честно, — ответил Кира со смехом. — И кстати, паста божественна.
Он знал, что паста была моей слабостью.
— Иногда ты полный отстой.
— Утром в душе ты не жаловался (прим. пер.: игра слов от англ. suck — «отстой» и «сосать»).
Я покачал головой.
— Однозначно нет.
Кира проглотил еду и вытер губы салфеткой. Его блестящие чёрные волосы рассыпались в привлекательном беспорядке, а миндалевидные глаза сияли.
— Эй, я подумал, что завтра мы можем пройтись по магазинам.
— Зачем?
— Тебе нужна новая форма перед началом занятий в БК в понедельник.
БК — центр боевых искусств в Харборе, где я планирую тренироваться. Настоящее название — «Бойцовский клуб Харбора», в честь фильма, но оно со временем превратилось просто в «Бойцовский клуб», а потом сократилось до БК. Центр был известен тем, что выводил любителей на профессиональный уровень.
— Я не хочу выглядеть, как новичок.
— Ты и есть новичок.
— Я там уже тренировался, — напомнил я. — Они видели меня в спаррингах.
Кира ухмыльнулся.
— Знаю. Я присутствовал. Думаю, они надеялись, что тебя отшлёпают плетью, — сказал он. — Знаешь, полицейский-гей и всё такое.
— Но я неплохо справился.
Он кивнул.
— Ты и правда был хорош.
Я принял комплимент с улыбкой.
— И всё же нервничаю насчёт понедельника, — признал я.
— Я буду рядом, — ответил Кира. — Если тебя устроит. Мне не нужно на работу, и я бы хотел посмотреть, как ты справишься.
— Конечно, — согласился я. И добавил: — В любом случае, возможно, тебе придётся везти меня домой. Если мне вдруг выбьют глаз, или я отключусь.
— Не стоит шутить над подобными вещами, — произнёс Кира с усмешкой. — Знаешь, на случай, если они реально произойдут.
Я рассмеялся.
— Да уж, спасибо.
Кира отодвинул тарелку.
— Не сожалеешь?
Я потёр ступнёй его ногу под столом.
— Не-а.
Кира долго смотрел на меня, потом недоверчиво помотал головой и вздохнул.