Вот стою, держу весло... (Калашников, Тай) - страница 105

Сегодня в большом глиняном котле варятся креветки – морепродукты постепенно входят в жизнь. Вчера у нас вообще был рыбный день, что немудрено: зерно интенсивно разбирают соседи. Сегодня их пока не видно, но завтра непременно придут меняться, потому что прибытие корабля, как пить дать, засекли. И про то, что он всегда доставляет ячмень и пшеницу, точно знают.

Глава 22. За содой

– Похоже, мы не туда попали, – говорит Тияна, осматривая берега реки, вверх по которой мы медленно поднимаемся, увлекаемые парусом и лёгким ветерком слева.

– Да, это не Каран, – соглашаюсь я. Мы беседуем не по-русски, а на шумерском, чтобы нас понимал капитан этого судна Пал – средний сын старосты, прошедший выучку у Куруша.

– Керхе? – догадывается наш юный шкипер.

– Похоже. Будем двигаться по ней – всё равно придём туда, куда нам надо. К селению Сузы. Там от одной реки до другой рукой подать. Такое же Междуречье, как и между Тигром и Евфратом, только маленькое. И реки эти – Каран и Керхе тоже разливаются и затапливают низменные земли, принося на них плодородный ил. Только размеры этой страны не такие огромные, как в Шумере. Берега здесь круче, а речные долины уже, – продолжаю я информировать начинающего шкипера.

– Люди здесь говорят на другом языке, но многие понимают наш. Сейчас мы направляемся в Сузы, чтобы набрать экипаж для похода вверх по Евфрату.

– Возьмём братьев Сун, – вступает в разговор Тияна. – Хоть и не самые удачливые торговцы, но гребцы отменные. Покупают-продают всё подряд и мотаются от низовий до порогов Карана. Да вот никак не разбогатеют. Грамоты не знают, считать не умеют. А всё, что наторгуют, уходит на содержание их семей. То есть как-то живут. Но если предложу им что-нибудь поинтересней – уверена, что согласятся.

– Они на полном серьёзе считают Тияну богиней, – пояснил я.

– Я тоже считаю её богиней, – пожал плечами Пал. – И не я один. – Она лечит, а ты, Ылш, придумываешь разные замечательные вещицы. Отец считает, что если вы и не боги, то ничем им не уступаете. А если не уступаете, то и есть боги. Научите меня вашему языку!

– Он очень трудный, Пал, – явно испугалась Тияна.

– Я смогу! Я умножать и делить умею. И знаю подобие треугольников. Ылш объяснял и показывал.

– Некоторые слова из языка богов уже знают многие наши общинники: шпангоут, бимс, киль, шерхебель, – согласным голосом сказал я. – Так что процесс уже запущен. Остаётся перевести на шумерский песню о кузнечике и выучить с народом по-русски. А дальше – бой покажет.

Почему я решил рекрутировать в команду братьев Сун? Потому что они увидят достаточно много такого, что хотелось бы до поры, до времени не предавать широкой огласке в Уруке. Эти люди – эламцы. То есть шумерские жрецы и их боги для парней чужие. Вот и не будут "братья" делиться впечатлениями от поездок с кем не следует.