Жена палача (Лакомка) - страница 113

Впереди засиял мягкий оранжевый свет, и мы оказались перед домом, над крыльцом которого горел фонарь, указывая путь. Дверь был распахнута, и в прихожей тоже горели светильники – как будто нас ждали.

Рейнар остановил коня, помог мне опуститься на землю, а потом подхватил меня на руки.

- Мужу полагается перенести жену через порог своего дома, - сказал он и поднялся по ступеням.

Я обняла его за шею, когда он переступил порог, и старалась дышать ровно, чтобы не было заметно, как я волнуюсь и… боюсь.

- Надо увести коня в стойло, - Рейнар бережно поставил меня на ноги. – Идите в спальню, Виоль. Я скоро приду.

Он вышел из дома, а я застыла в прихожей у самого порога.

Мне надо подняться в спальню, потому что скоро придет мой муж. Мне надо подняться в спальню, вынуть шпильки из прически, расчесать волосы и раздеться… Время шло, а я продолжала стоять в прихожей, не решаясь сделать ни шага. Только сейчас я поняла, что вряд ли смогу избавиться от платья самостоятельно. Почему тётушка не отправила со мной служанку?

Где-то снаружи всхрапнул конь, а потом раздался успокаивающий голос Рейнара. Сейчас мой муж вернется, увидит, что я даже не потрудилась снять платье и решит… решит, что я не желаю исполнения супружеских обязательств…

Приподняв юбку, чтобы не наступить на подол, я взбежала по лестнице, ворвалась в спальню и принялась безжалостно вытаскивать шпильки, крепившие фату. Кое-как избавившись от фаты, я постаралась расстегнуть платье, но смогла справиться только с тремя верхними пуговицами на спине, а до остальных не могла достать, как ни старалась.

Рассыпавшиеся волосы окутали меня плащом, лезли в глаза, опутывали руки… Я перебросила пряди на грудь, но всё равно никак не могла справиться с пуговицами.

В спальне горели два светильника, и не было зеркала. Будь здесь зеркало, мне было бы легче…

Дверь спальни открылась тихо, без скрипа, и на пороге появился сартенский палач.

Я сразу прекратила бессмысленные попытки избавиться от платья и застыла, не сводя с мужа глаз. Он снял камзол и теперь был в одной рубашке, расстегнутой у ворота. Он только что умылся, потому что на лбу у него не было ленты, пряди вокруг лица были влажными, и он вытирал руки белоснежным полотенцем.

- Фьера Монжеро предлагала отправить с вами горничную, - произнес Рейнар спокойно, бросая полотенце в кресло, - но я отказался.

- Почему?.. – спросила я шепотом, следя за ним взглядом, как кролик за охотником.

- Мне не хотелось, чтобы сегодня в этом доме был кто-то, кроме нас, - ответил он. – Если не возражаете, я помогу вам раздеться. Повернитесь спиной.