Ну, давай же! Давай!
Ярко-красные глаза горели диким пламенем, звериный оскал пугал. Вампир шагнул вперед. Я, не ожидая от себя такой быстрой реакции, резко вытащила из рукава кол и ударила Эндрю в грудь. Он схватился за деревянную рукоятку, а я бросилась бежать в сторону дома, не замечая ничего вокруг. Влетев в дом, закрылась на замок. Прислонившись спиной к стене, сползла по ней, обхватила колени руками. Тяжело дыша, заметила, что вся трясусь. Глаза накрыла пелена слез. Я ведь все правильно сделала и не буду сожалеть! По крайней мере, не должна. И надеюсь — вампир умер. Пусть это будет так!
Немного придя в себя, отправилась в кухню и смыла с рук кровь. Вода окрасилась в алый цвет, отчего меня передернуло.
Приняв душ, я забинтовала палец и легла в постель, попыталась заснуть. Старалась не думать о произошедшем, словно ничего не случилось, но мысли все равно лезли в голову, не давая покоя.
Глава 13
Ночью меня снова преследовали кошмары.
Измученная и опустошенная я наполнила кипятком любимую большую кружку с надписью «дорогой племяннице», и бросила туда ложку растворимого кофе. Пленяющий запах бодрящего напитка на какой-то миг улучшил настроение. Поспешно сделав несколько глотков, ощутила, как обжигающая жидкость согрела меня изнутри. Я непроизвольно улыбнулась и, закрыв глаза, откинулась на спинку стула. Но тут же, как нарочно, раздался телефонный звонок. Словно ошпаренная, я бросилась в гостиную и схватила радио-трубку. Мужской хрипловатый голос на другом конце провода назвал мою фамилию и извинился за столь ранний звонок.
— Кто вы? — удивилась я, не припоминая этот голос.
— Вас беспокоят из «Сити банка», штат Нью-Йорк. Меня зовут Джонатан Парсон. Я из юридического отдела.
Что нужно нью-йоркскому клерку от меня? Не дай Бог, Антон вляпался в какую-нибудь историю!
— Я вас слушаю.
— Вы племянница Александра Ветрова, верно?
— Да.
— Согласно условиям договора аренды банковской ячейки, оформленной на имя Александра Ветрова, срок пользования истек.
— И?
— Ваше имя указано в договоре, поэтому банк решил разыскать вас и передать содержимое ячейки.
— Хорошо, но я не могу в ближайшее время уехать из города, — встревожилась я.
— Об этом не волнуйтесь, ячейку вам доставит курьер, вы введете код и заберете содержимое.
— Какой еще код?
— В этом я, к сожалению, вам помочь не могу. К обеду ячейку доставят. До свидания, мисс Ветрова.
— До свидания.
Я нажала на кнопку сброса и положила трубку на стол.
Вот тебе и мохито! Хотя, если учесть то, что я узнала из дядиного письма, возможно, сумею подобрать нужные цифры. На всякий случай решила порыться в кабинете: в документах, книгах, в надежде, что хоть что-то натолкнет на мысль. К сожалению, ничего, кроме впустую потраченного времени. Когда раздалась трель дверного звонка, я разволновалась, словно перед свиданием. Как, прошло уже два часа? Сбежав, как метеор, по крутой лестнице, отворила дверь. На пороге застыл высокий смуглый латиноамериканец в темно-синей униформе. В руках он держал небольшую железную коробку.