Причуды наследственности (Бегоулова) - страница 23

А вот что делать с Риккардо, было совершенно непонятно. Молодой преподаватель даже не мог понять, с какой стороны подступиться к этой проблеме. Но и оставить вампира без внимания он не мог. Антэй живо представил, как мальчишка сидит в своей комнате в общежитии и сходит с ума от тоски и безнадежности. В груди мага даже шевельнулось что-то похожее на сочувствие. Он узнал на собственной шкуре, что значит терпеть насмешки одноклассников и сокурсников. Быть пятым ребенком в совсем небогатой семье непросто. Донашивать одежду за старшими братьями, учиться по старым и растрепанным учебникам, чистить зверинец Академии, чтобы было чем платить за учебу. Но все эти трудности не сломили Антэя, а напротив, закалили его характер. Где теперь те, кто смеялся над ним из-за рваных ботинок? Далеко не все насмешники могли похвастаться головокружительной карьерой в этом возрасте. А он уже маг средней категории и преподаватель в Академии Высшей Магии и Сопричастных Наук. И если для того, чтобы получить высшую категорию Антэю нужно вывернуться наизнанку, он это сделает. Но говорить все это мальчишке вампиру Антэй не собирался. Выворачивать душу маг не любил. У Риккардо есть отец, другие родственники, вот пусть они и учат его преодолевать превратности судьбы.


Выглядел вампир не лучшим образом. Антэй оглядел с ног до головы своего подопечного и как можно строже произнес:

— Риккардо, у тебя пять минут на сборы. Я подожду возле общежития. Пять минут.

И с этими словами маг удалился. Он не собирается утирать нюни этому мальчишке. А берет его с собой просто из предосторожности. Кто знает этих вампиров и их психику?


Вампир не заставил себя ждать. Одет он был во все черное, словно пытаясь цветом одежды подчеркнуть свое моральное состояние.

— Господин преподаватель, а куда мы направляемся? — Риккардо шел за Антэем, не решаясь поравняться с магом.

— Мне нужно по делам в Тавор. А ты составишь мне компанию. Ты говорил, что твой прапрадед Лирадо Буэрдо всю свою сознательную жизнь искал средство от боязни вида крови. Так вот я хотел бы узнать, как далеко он продвинулся в своих изысканиях и что вообще известно об этом древнем проклятии. Дорога до городка будет не так скучна, если ты мне в подробностях расскажешь все, что знаешь об этом.

Риккардо пожал худым плечом:

— Расскажу, конечно. Но сразу предупреждаю, это ничего не даст.

— Это уже я сам буду решать.

Они вышли за ворота Академии, за которыми чуть поодаль располагалась стоянка для различного вида экипажей. Сейчас, во время каникул, стоянка была наполовину пуста. Антэй пробежал взглядом по ряду экипажей и выбрал самый презентабельный на вид. Прошло то время, когда он вынужден был в любую погоду добираться пешком. Теперь он может позволить себе немного комфорта.