Причуды наследственности (Бегоулова) - страница 26


Экипаж остановился возле гостиного двора с интригующим названием «Синеока». Кто такая была эта Синеока, наверняка, гадали многие постояльцы. Вот и Риккардо, щурясь от яркого солнца, замер на несколько секунд, разглядывая яркую вывеску. А потом, следуя за преподавателем, нырнул под крышу заведения.

В просторном приемном зале было малолюдно. За стойкой откровенно скучала молодая, лет тридцати, красивая женщина. Риккардо, напрочь позабыв о том, что он представитель аристократии, разинул рот, разглядывая пышную грудь, соблазнительно выглядывающую из декольте. Пламенно-рыжие волосы, завитые в крупные локоны струились по спине владелицы заведения. А её темно-зеленые глаза могли свести с ума и самого закоренелого женоненавистника. Она мазнула равнодушным взглядом по мальчишке вампиру. А при взгляде на Антэя её глаза будто засияли. Губы растянулись в игривой улыбке и на весь зал зазвучал томный голос:

— Антэй… Какая встреча!

Антэй словно преобразился. Холодность и строгость исчезли с его лица. Что-то игриво-хищное почувствовалось и в его движениях и в манере говорить.

— Лаванда, душа моя. Сердце рвется на части от тоски без твоих прекрасных глаз.

Они приблизились друг к другу и Лаванда прильнула к Антэю.

— А если рвется от тоски, что так редко заглядываешь? — она прикусила нижнюю губку и капризно вздохнула.

— Дела, душа моя, дела. Вот и сейчас я лишь на минуту. Но как только я развяжусь со своими подопечными, то сразу к тебе.

Антэй многообещающе посмотрел на женщину. Риккардо, наблюдающий за этой сценой, если бы мог, покраснел.

— Ну и что же тогда ты хочешь? — Лаванда со вздохом вернулась за стойку, понимая что сегодня ей не отломится лакомый кусочек. Антэй облокотился на стойку с другой стороны:

— Подскажи, радость моя, где тут можно приобрести хорошую метлу для ведьмы? Не из тех, что в каждой лавке. А так сказать, качественный и штучный товар. И чтобы не из Дарийской общины.

Лаванда смешно наморщила лоб, видимо, она ожидала от мага чего угодно, но не вопроса о метле.

— А тебе зачем? Только не говори, что завел шашни с одной из этих…

— Нет, это чисто в научных и экспериментальных целях, Лаванда.

— Ну тогда, загляни в Ведьмин Тупик. Думаю, там найдешь, что нужно.

Глава 6

Антэй и не думал, что выбор метлы это такое хлопотное дело. В Ведьмином Тупике и впрямь отыскалась большая лавка товаров, о предназначении которых знали исключительно ведьмы. Хозяйка лавки, суровая и уже не молодая представительница этого же народа, долго и подробно выведывала у мага, какая именно нужна ему метла и для чего. А что он мог ей сказать? Он знал только, что метла должна быть не из вяза и не из черного ольховника. Хозяйка лавки подозрительно щурилась и задавала все новые вопросы, не понимая, зачем какому-то магу метла. И Антэй сдался. Не любил он врать, но если это поможет отвязаться от дотошной ведьмы…