В сердце Сумрачного царства (Орлова) - страница 20

Судя по тому, как зашептались знатные нобили и гости попроще, они уже предвкушали кровавое представление с моим непосредственным участием.

– Другими словами, вы нам не верите? – протянула императрица, рассматривая меня с прищуром на идеальном лице.

Удивленно моргнула, так как не ожидала, что мне позволят объясниться, и с секундной задержкой, произнесла:

– Мы бы никогда не позволили себе подобного, – с чувством и искренностью во взгляде заверила я. – Однако мой король переживает, как бы не случилось проблем с отпущенными, одичавшими рабами. За тем, чтобы они не доставили хлопот Вашему Императорскому Величеству и всем высокородным господам, в процессе транспортировки, я и буду обязана следить.

Заметила одобрительную усмешку, скрытую в уголках коралловых губ императрицы, но затем она посмотрела на своего мужа. Я последовала ее примеру, с замиранием сердца вглядываясь в ненавистные черты лица и следя за тем, чтобы не выдать своего отношения. Нашла в себе силы прямо посмотреть в блеклые глаза на скучающем лице, желая умереть, смотря своему страху в лицо, но неожиданно его выражение поменялось. Выражение глаз из скучающе-изучающего стало стремительно подозрительным. После он осторожно потянул носом и впился в меня более внимательным и даже пристальным взглядом, разглядывая мое лицо, словно с недоверием. Вытерпела и это, сохраняя выражение лишь холодной вежливости.

– Не сметь трогать, – продолжая смотреть на меня, но обращаясь к зрителям, произнес император, а после отвернулся, словно ему вновь стало неинтересно происходящее. Послышался возмущенный и обиженный ропот тех, кто уже предвкушал расправу надо мной. Император поднялся, строго посмотрев на присутствующих, и моментально наступила гнетущая тишина. В последний раз бросив на меня взгляд, мой персональный кошмар молча растворился в воздухе, покидая прием.

– Ну, а теперь, когда мой муж и император оставил нас, можно и повеселиться, – произнесла Стефэния, многообещающе улыбаясь, почему-то, опять лишь мне…

***

Под весельем Стефэния имела в виду пир, в который плавно перетек официальный прием. А еще я пришла к мнению, что на приеме мне нравилось гораздо больше. Все дело в том, что на приеме людей, помимо официальных послов, не было. А вот на пире… каждый аристократ посчитал своим долгом появиться со своим… «питомцем», как они это себе представляли. На деле же покорный человеческий раб в ошейнике. Покорный и обреченный. А вот обслуга была исключительно из вампиров, что поразило и оскорбило одновременно, так как открытым текстом указывало, что вампиры не считают людей годными даже для прислуживания.