Ведьма для Чужестранца (Иртэк) - страница 52

— Не убедили. Защитить вашу правнучку я вряд ли смогу, подругу можно поискать среди более подходящих по возрасту и положению, разве на так обычно поступают? Это все несущественно и уж точно не стоит данного вами обещания. Есть что-то, чего вы не говорите. Не расскажете, я уйду и завра же покину Нуртенмар, — блефовала, конечно, но иного выхода не видела.

Старик отвернулся, остановившись взглядом на полках, словно забыл название какой-то книги и пытается его разглядеть. Маг явно не хотел отвечать, но и правды сообщать не собирался, если ему требовалось так долго продумывать формулировки. Признаться, мне казалось, что с возрастом обманывать становится легче, но магу явно было непросто.

— Хорошо, я отвечу, — наконец, решился господин Элонс. — Это требование жениха: Долорея не может общаться до дня свадьбы с магами-мужчинами и должна прибыть в сопровождении ведьмы, сила которой больше ее собственной. Среди тех, кого я мог бы подпустить к моей правнучке, таковых нет, как и времени на продолжение поисков, которые, а поверьте, вел.

— Видимо, этому условию я соответствую, — только и оставалось, что хмыкнуть. — Вы тоже видите сквозь мою защиту? Впрочем, уже неважно. Зачем, как вы думаете, это жениху? С магами понятно, не хочет, чтобы кто-то успел раньше, чем он. А какая судьба уготована мне?

— Я не знаю, поверьте. Он поклялся, что не причинит вреда спутнице Долореи. Магически подтвердил, поэтому вам ничто не должно угрожать. Правнучка должна стать его женой, иначе Долорею может ждать судьба моей дочери! И я готов исполнить самое необычное из ваших желаний, уверен, что у вас есть такое.

Да уж, вот только рассказывать о том, что мне надо срочно в другой мир, я не планирую. По поводу безопасности… Нарушение магической клятвы чревато если не смертью, то потерей силы, а для мага это почти одно и то же. Но мы в детстве сказки читали и знаем, сам, может, вреда и не причинит, но кто-то другой вполне способен исполнить грязную работу вместо заказчика.

— Вы уверены? Могу я узнать точную формулировку?

Рафаэль озвучил, поняв, что я не отстану, а другой подходящей ведьмы до весны, когда придет время отправляться в замок жениха, в городе может и не появиться. Искать — долго и, опять же, не факт, что кто-то согласится. Но слова клятвы обнадежили тем, что ни сам маг, пожелавший столь странного сопровождения для своей невесты, ни кто-то другой по его приказу не станет покушаться на жизнь и здоровье ведьмы.

— Я соглашусь при условии, что вы обучите меня всему, что знаете сами. Времени у нас не так уж много, а это значит, что я могу стать вашей ученицей на долгие годы. Согласны?