Беременная для Зверя (Росс) - страница 160

Наш торг за правду о его прошлом ничем окончился. Думаю об этом и краснею. Даже шею жаром обдаёт. Нервы от потаённого страха дрожать начинают. Как я могу ему сама предложить… взять меня иначе? Это слишком. Даже от его намёков становлюсь едва живая. Навряд ли сама смогу предложить и пойти до конца. Страшно. Он же огромный. Толстый…

— Одной не находиться…

Возвращаюсь к разговору с Нино. Понимаю, что за мной пристально следить будут.

— Собаки на меня не набросятся?

— Их только поздним вечером выпускают. Дрессированные. Всех своих знают.

— Меня не знают, — отвечаю с лёгким нервным смехом. — Если вечером гулять буду по территории, вдруг укусят?

— Не кинутся. Но я ребят предупрежу, чтобы они тебя с псарней познакомили… — говорит Нино и отходит в сторону. — Подожди меня здесь, Арина. Я быстро к нашим схожу и вернусь.

Быстро идти у Нино не получается. Она переваливается с ноги на ногу при ходьбе. Кажется, даже немного прихрамывает. От нечего делать я оглядываюсь, любуясь окрестностями. Тихое и спокойное место. Ещё бы не спокойным оно было. Оборудовано, как бункер. Наверняка такая серьёзная охрана Зверю нужна, чтобы прошлое не повторилось.

— Вещи привезут завтра.

От вежливого холодного тона за моей спиной я вздрагиваю, обернувшись. Смотрю собеседнику в лицо.

— Вы всегда подкрадываетесь к людям со спины, Арес?

— Ничего не напоминает? — лёгкая усмешка скользит по его губам. Но мужчина тут же прекращает улыбаться, продолжая разговор. — Нино ещё не показывала комнату? Если она к тому времени сильно устанет, попроси прислугу, чтобы меня позвали. Я сам тебе всё объясню и покажу.

— И всё-таки вы не ответили на мой вопрос. Я вам не нравлюсь? — спрашиваю прямо в лоб, мысленно отмечая для себя, кого остерегаться. Если я не нравлюсь управляющему, то пребывание в доме станет для меня тюремным сроком.

— Вы нужны господину. Это главное, — уклончиво отвечает Арес.

— Но я разговариваю сейчас с вами, а не с Рустамом.

При упоминании его имени лицо Ареса становится жёстче. Словно я не имею никакого права называть мужчину именно так.

— Хорошо. Если вы не хотите отвечать, я спрошу у Рустама о причинах вашей неприязни.

Отступаю от мужчины назад на пару шагов, но спиной не поворачиваясь. Внезапно я понимаю, почему Пятый постоянно пушку тискает и передвигается как-то боком, постоянно по сторонам озираясь. Ждёт неприятностей отовсюду. Неужели и мне придётся завести такую же привычку — не доверять никому?

— Причина не в тебе, — внезапно говорит Арес, переходя на «ты». — Не совсем в тебе. В твоём отце. Не хочется, чтобы из-за тебя всё отстроенное с таким трудом прахом пошло и стало пылью.