Я Не Злодейка! (Бум) - страница 44

— Диль! — более холодно ответила я. Недолго думая, схватила его за руку и повела в сторону! — Прошу меня простить. — извинилась я перед Хлоей с Реми.

— Что ты делаешь? Мы ведь могли повеселиться. Или ты хочешь уединиться? — от этих слов, и от его тона меня чуть не вывернуло. Да что такого в них нашла Айлин? От него же за версту веет лицемерием.

— Мне кажется, у нас разные понятии о веселье! Как и о дружбе! Прекрати этот спектакль.

— Ты защищаешь их?! — опешил Диль. — Что с тобой?

— Со мной? Всё хорошо. Диль, это мой праздник, мои гости, поэтому никто и никого унижать, и уж тем более оскорблять не будет! Ни в этом доме!

— Хм… а ты изменилась.

— Все мы рано или поздно меняемся. Ну или практически все. Если уж так хочется быть лучше кого-то, то не надо говорить о чужих недостатках, надо самому становиться лучше. — парень ничего на это не ответил. Лишь коснулся моего лица, после чего развернулся и ушел. И? Что это было? Подсказывает моё чутьё, что ничего хорошего. Это явно не конец. Разворачиваюсь, чтобы тоже вернуться к гостям, и натыкаюсь на Хлою с Реми. А они что тут делают? Неужели подслушивали?

— Мы решили, что тебе может понадобиться помощь. — попыталась объяснить девушка.

— Мы? А может ты? — возмутился её брат, но после посмотрел на меня. — Золотые слова, на счет противника. Даже не верится, что их произнесла именно ты. Однако твой дружок прав. Ты какая-то другая. Что-то задумала?

— Ага! Стать доброй! Отличная идея, не правда ли?! — и с широкой улыбкой я пошла в сторону двери. — Отдыхайте, наслаждайтесь праздником. Не буду вам мешать.

— Я думала хозяева обычно уделяют своим гостям внимания. — остановила меня Хлоя.

— А разве вам не неуютно в моём обществе? — откровенно, я не ожидала такого поворота, хоть и не скрою, мечтала.

— Хочу лично убедиться, что ты ничего не натворишь. — буркнула девушка. Это выглядело так мило, так смешно, что я не смогла сдержать смеха.

— Хорошо! Договорились! — Реми посмотрел на нас, как на маленьких деток, что-то проворчал и просто присел на стул.

Родители Джонаса пришли на мой праздник. Как я и предполагала, его самого не было. Отец Джонаса, господин Флорис, извинялся за своего сына. Сказал, что у того дела. Сопровождает принца. Больше чем уверенна, что он сам вызвался на это дело. Уже за это огромное ему спасибо! Я тоже не горела желанием лицезреть его рожу. Зато я смогла спокойно поговорить с его отцом и теперь с полной уверенностью могу сказать, что нашей помолвке не быть. По крайней мере без моего согласия!

***

— Джонас, и всё-таки я не понимаю, почему ты так рвался поехать со мной?! — принц погладил лошадь и посмотрел на друга.