— Передай, — я закатил глаза, успокаиваясь, — «Драгоценнейшая, понимаю, вам не терпится меня женить, но мои дела важны и не терпят отлагательств. Повторяю: дайте мне время их решить. Не люблю и не целую в ответ. Пы. сы. Не выдёргивай меня на изнанку ради таких пустяков». Всё, пошёл отсюда.
Я махнул служке, отправляя его в изнанку возле Асара. В груди глухо вилось раздражение. В гробу я видал эту свадьбу, а «невестушку» собственноручно бы прикопал где-нибудь, чтобы только голова торчала. Посидела бы так с денёк, глядишь бы и поняла, что то, что случилось со старшим братом — со мной не прокатит.
Макс, бедняга, пал жертвой женского коварства, беспринципного и беспощадного. История любви старшенького с его невестой уже легла в основу хитовых песен, сериала и нескольких книг у нас на материке. Да-да, на Ратаре у нас всё так же продвинуто, как и на Земле. Только с магическими аналогами.
И даже хорошо, что материк закрыт от остальной Рантальи завесой. Слишком уж демоны… продвинутые. А всё это произошло только потому, что много-много лет назад на Ратар занесло одну шебутную попаданку с Земли по имени Алёна. Мою маму, то есть.
Я с улыбкой вспомнил родительницу. Она такая деятельная и многогранная, никак не может усидеть на месте и не облагодетельствовать какую-нибудь несчастную жертву её энтузиазма. Иногда стоит посещать Землю или внешний мир Рантальи хотя бы для того, чтобы не попасться ей в руки, когда новая идея ударит в её несомненно светлую голову.
Я задумался и не сразу вспомнил, что нахожусь в той проклятой части изнанки, где время идёт вразрез с течением времени в реальном мире. Я рывком вынырнул из вязкого тумана и переместился сразу в комнату Розэ. Моя ведьма ворочалась на кровати и всхлипывала, что-то бормотала испуганно.
Не знаю, как сила дёрнула меня сесть на край кровати и погладить её по лицу, смахивая с щёк слёзы. Тонкие ледяные пальцы вцепились в мою руку и потянули на себя. Я опустился рядом и притянул дрожащую Чебурашку к себе. Она уткнулась носом куда-то мне в грудь и затихла.
Я медленно выдохнул. Приплыли.
Розэ
Остаток вечера я потратила на перевод рун. Дело шло со скрипом и настолько медленно, что даже раздражала. Но в одном я была точно уверена — если я и словила глюки, то очень качественные. Такие руны действительно существовали, а не являлись плодом моего больного воображения.
Я начала перевод с внешнего круга, самого большого из шести. Древние руны очень сложные для понимания, ведь смысл может измениться от любой мелочи. Пока у меня получилось что-то бессвязное и малопонятное. Что-то вроде «Шесть кругов слагаются в один, один сплетён из двух, а два не соединятся из-за второго». Бред какой-то.