Гонщица [полная] (Помазуева) - страница 25

— Антэ? — предложил мне Алсар.

— Не-не-не, — сразу же отказалась. — Мне бы воды просто, нормальной, а не с запахом болота.

Алсар улыбнулся и позвал:

— Тэя, — явилась наша провожатая. — Принеси воды госпоже Алесанре. — женщина недоуменно на меня уставилась, так как Алсар прямым жестом указал, кому именно нести воду.

— Алсар, все вокруг Александру считают парнем. Наверное, не стоит их разубеждать. — Димка обратился к хозяину.

— Почему? — удивился Алсар.

— Мне не хотелось бы, чтобы к ней мужчины приставали, — пояснил Димка.

— Понимаю, — кивнул Алсар, — но она не твоя женщина. — Это было утверждение.

— Она мне друг, — я согласно кивнула Димкиным словам.

— Мужчина и женщина не могут быть друзьями. — Категорично произнес Алсар.

— Мы выросли вместе, Саша мне как сестра. — Пояснил Димка.

— Только ты на нее смотришь не как на сестру. — После небольшого молчания произнес Алсар. А потом добил меня окончательно. — Ты хочешь эту женщину.

Димка вперился в Алсара гневным взглядом. Я переводила взгляд с одного на другого.

— Димаа, — протянула я, — о чем он говорит?

— Ты не знала? — удивился Алсар. — Дымытрый хочет, чтобы ты была его женщиной.

— Дииим? — в недоумении уставилась на друга. Димка молчал и только желваки ходуном ходили.

Вошла Тэя, принесла воды для меня. Я налила полный бокал и большими глотками выпила все.

— Алсар, а как это место называется? Где мы? — решила перевести разговор.

— Фехтаб, — произнес Алсар.

— Это название страны или города? — уточнила я.

— Фехтаб — это город. Страна называется Полночный мир. — Немного удивленно произнес Алсар. — А вы откуда, если не знаете, где оказались?

— Из Москвы, — со вздохом произнесла я. — ну то есть, город Москва, страна Россия.

— Никогда не слышал о такой. Наверное, поэтому мой медальон вас не переводил.

— Алсар, а как животные называются, на которых мы сегодня летали? — задала интересующий меня вопрос.

— Кайры. Мне понравилось, как ты со своей кайрой разговаривала. Что означает «Марусия»? — немного переврал имя моей лошадки Алсар.

— Маруся, — невольно заулыбалась, я при воспоминании о ней. — Имя ей такое дала. У меня дома байк, я ее тоже зову Маруся.

— Байк — это кайра только в вашем мире? — поинтересовался Алсар.

— Нет. Кайра — это животное. А байк — это машина. — Пояснила ему.

— Машина это что?

— У вас какие-то повозки есть? Кареты там, телеги?

— Туры, — немного подумав, сообщили мне. — На них мы ездим, запрягая кайры.

— Вот! — радостно сообщила я. — а мой байк это почти тура и кайра в одном. Не животное, но перевозит.

— Саш, остановись. Видишь, человека совсем запутала. — Я посмотрела на Алсара, он смотрела на меня совершенно полубезумным взглядом.