Обернись моим счастьем (Тур) - страница 180

— Сильно.

— Я бы сказал — сильнее не бывает, мой златогривый друг! Ну как? Все еще хотите забраться в этот дом?

Герцог Арктур упрямо кивнул:

— Я не просто хочу. Я туда заберусь.

— Вам с Алекс действительно надо пожениться. Больших упрямцев я не видел. Мне идти с вами?

— Ни в коем случае! Это мой подвиг. Я или выживу, или Алекс меня простит. Без нее… Без нее жизнь все равно не имеет смысла.

Питер Марлоу улыбнулся, но спорить не стал:

— Удачи.

Герцог Арктур кивнул. Не оборачиваясь, мужчина легко перемахнул через высокую кованую решетку и направился к парадному крыльцу.

— Мальчишка… — вздохнул Питер Марлоу и принялся ждать, спиной прислонившись к решетке.

Мало ли, придется вытаскивать этого упрямого льва.

— А какие у этой парочки пойдут дети! — вслух продолжал ворчать он и вдруг широко и ясно улыбнулся. — Будут потом ко мне оба бегать, и Ральф, и Алекс. Ой, да в кого они? Ой, да мы никогда…

Артефактор тихонько рассмеялся собственным мыслям. Потом посмотрел на дом. Сердце сжалось. От невыносимой боли. От невосполнимой потери. От счастья, которому не суждено было сбыться. От любви, что все эти годы жила в нем.

— Амелия, Амелия…

Лев подкрался к дому, нюхая носом ночную тишину. Желания ворваться в дом — решительно и нахрапом — не было. Он только усмехнулся, вспоминая, как в азарте собирался брать штурмом дом Питера Марлоу. Там он, кстати, не чувствовал особой опасности, исходившей от дома, который, понятно, является главным артефактом хозяина. А тут… чувство иррациональной жути пронзило насквозь — каждая шерстинка дыбом встала! Он обернулся. Руки дрогнули. Значит, не просто морок был на доме…

По замыслу хозяйки он, похоже, должен был броситься наутек. Но он не может. Не сегодня. Не в этот раз. Вместо этого герцог Арктур приложил ладони к стене особняка и как в тот страшный момент, когда понял, что Алекс в ее доме нет, и они опоздали, тихо попросил:

— Мне надо зайти. Пожалуйста…

Он вспомнил Алекс. Ее смех. Решительный, упрямый взгляд. Ее губы — сладкие, манящие. Ее холодное: «Нет, я не буду вашей женой». Тяжело выдохнул. И почти не удивился, когда замок едва слышно щелкнул.

Ральф вошел вовнутрь и замер. Надо же! Ни следов разрушения, ни даже пыли. Все ждало хозяев, которые вот-вот должны вернутся.

Он прошелся по первому этажу, открывая и закрывая двери. Потом прислушался к себе и отправился в кабинет. В подвал он все-таки не полезет. Да, он сошел с ума от любви, готов на подвиги, но… Не настолько.

Первое, что обнаружилось в кабинете — коллекция алкоголя. И не шампанского или изысканных сортов вина. Крепкие напитки. Присутствует ром. Вот от кого у Питера Марлоу страсть к подобным коллекциям. Или наоборот? Бокалы чистые, словно прислуга их только что намыла и перетерла до блеска.