Мальчик из другой эпохи (Цыпленкова) - страница 61


– Рик! – крикнул Саттор, издалека завидев мальчика, кидающего камешки через нарисованную черту с Андреасом Ли и пилотом Петром.


Рик обернулся, и Георг махнул ему рукой, ускорил шаг, налетел на мальчишку, подхватил его на руки и подкинул, весело смеясь.


– Мой мальчик, – произнес коммандер, на мгновение прижав к себе ребенка, и вернул его на землю. – Чем вы занимаетесь?


– Ли жульничает! – возмущенно воскликнул Рик.


– Какая неслыханная ложь! – фальшиво возмутился первый помощник.


– Майор Ли жульничает, так точно, коммандер, – весело доложил Петр.


– Мы ему потом надерем уши, – хмыкнул Саттор. – А пока все дружно идем гулять по городу. Хочешь?


– Ой, – вздохнул мальчик, но все-таки кивнул.


– Нам одобрили выход? – уже серьезно спросил Андреас.


– Личное разрешение норна Даора, – ответил коммандер и гаркнул: – Раздолбаи, ко мне!


Через пятнадцать минут, выслушав от полковника инструктаж и перечень наказаний, вплоть до неприличных, которые Саттор показал жестами, экипаж отправился осматривать Оргено, клятвенно пообещав не творить безобразий. Остались только Георг, Рик и Андреас.


– Романов прибыл полчаса назад, – Ли указал взглядом на катер, стоявший недалеко от линкора.


– Хорошо, – кивнул Саттор, – ему тут дело найдется. Я свяжусь с ним позже. Пока он занят, а у нас найдется занятие поинтересней, чем пялиться на космические корабли. За мной! – и троица покинула астродром. Елены Ярвинен уже не было видно, но коммандер о ней и не вспомнил, занятый рассказами Рика о том, чем о ним занимались с «обманщиком Ли», пока полковник отсутствовал.


Они недолго постояли за воротами, давая время мальчику привыкнуть к новому темпу жизни. Посмотрели на транспортники, коммандер и его первый помощник рассказали про флайдер, с которым Рику предстояло познакомиться на Гее. В сравнении с летающими машинами, местные немного несуразные транспортники начали казаться мальчику не такими удивительными, как те, которые ему еще предстоит увидеть.


– Ф… флардер, – с уважением протянул младший Саттор.


– Нет, Рик. Флай-дер, – по слогам поправил его полковник. – Нам стоит начать изучать альтори, иначе тебя никто без переводчика не поймет, а мы ведь не можем напялить всей Гее наушники, ведь так?


– Так, – согласился мальчик и старательно произнес: – Фла-ай-дер-р. Флай-дер. Флайдер!


– Именно, сынок, флайдер, – улыбнулся Саттор. – Идем дальше? Привык к машинам?


– Да, – кивнул Рик. – Они точно сами не едут?


– А разве наш линкор летает сам? – удивился Андреас Ли. – Пилоты заставляют его подняться небо и летать. С наземным транспортом всё то же самое. Самостоятельно ходят только роботы, но и то, потому что человек заложил в них такую программу. Без нас, дружок, все эти умные вещи всего лишь груда железа и не больше.