Серые камни (Цыпленкова) - страница 172

Параллельно продолжались тайные поиски тела Альвии. Его не было. Хоть ори, хоть казни, хоть рви на голове волосы — лиори, словно в воду канула, как бы смешно это не звучало. Люди Перворожденного уже продвинулись намного дальше по течению, даже полезли в ближайший лес, но единственное, что нашли — это труп какой-то простолюдинки, обглоданный дикими зверями. От тела осталось не так уж и много, но клок рыжих волос давал ясно понять, что эта покойница не та, что нужно. Похоже, на женщину напал какой-то хищник, когда она шла по лесу.

Тайрад насторожился, но быстро успокоился — совпадение. Возможно, женщину растерзали всего несколько дней назад, а может это произошло и до казни Альвии, теперь сказать это было невозможно, главное, что в лесу лежала ни лиори.

— И куда же ты сгинула?.. — время от времени с тоской вопрошал Тайрад, постукивая носком сапога по полу.

Впрочем, со вчерашнего дня лиора больше занимала Ирэйн Дорин. Пока она осталась холодна к риору, обладавшему редкой красотой и манерами, которые пленили ни одну даму. Впрочем, и сам Дин-Мар не спешил проявлять свой интерес к супруге племянника господина. Но здесь всё было просто, он попросту не знал, для чего его призвали, до разговора с лиором, разумеется. Вел себя Дин-Мар безукоризненно, выказав лейре Дорин столько внимания, сколько полагалось замужней особе. Однако Лотт, кажется, почуял недоброе. Он увел супругу еще с вечерней трапезы, не дожидаясь ее окончания, и теперь везде сопровождал ее, не желая оставлять в одиночестве. Это было плохо, но Тайрад знал, как сладить с племянником.

А вот Дин-Мар порадовал своего господина.

— Кирстен, мальчик мой, готов ли ты служить своему лиору и исполнить, что бы он ни потребовал?

— Я верный слуга моего господина, — ответил Дин-Мар.

— Даже если мое пожелание будет не слишком… благородно?

— Моя совесть чиста, если дело угодно моему господину.

— Прекрасно, Кир, просто восхитительно! — просиял Тайрад. — Рад, что не ошибся в тебе. А скажи-ка мне, как тебе показалась супруга Лотта?

— Очаровательная лейра, — осторожно заметил риор.

— Она прехорошенькая, — согласно кивнул лиор. — Милейшее создание. Я хочу, чтобы ты за ней приглядел, сошелся ближе… как можно ближе. Понимаешь, о чем я? Мне бы не хотелось, чтобы лейра Дорин оставалась в одиночестве, когда ее супруг будет вынужден покинуть жену, чтобы служить своему господину.

— То есть… — Дин-Мар замолчал, глядя на Тайрада проницательным взглядом, и тот вопросительно приподнял брови, предлагая продолжить. — Вы хотите, чтобы лейра Дорин не познала тоски одиночества и не чувствовала себя покинутой?