Чего хотел Макадамс, так это побыстрее попасть в ад. Джулиан с радостью сделает ему одолжение.
— Он морил меня голодом, потому что хотел сделать слабой. Слабой — значит, поддающейся контролю разумом. Он хочет использовать меня, чтобы превратить в какое-то оружие. — Ее смех был горьким, диким. — Я думала, что ФБР положено быть хорошими! Они такие же плохие, как… — но она замолчала, сжав губы.
«Такие же плохие, как я?» Он слегка выдохнул и сделал шаг к ней. Он втянул носом едкий запах дыма, который витал в воздухе. До этого слышал выстрелы, отдаленные крики, но весь этот шум затих.
Остался только дым.
— Нам нужно выбираться отсюда, — сказал он Розе. Его Роза. Черт возьми, каковы были шансы, что он найдет ее в таком состоянии? Он пытался найти ее раньше, искал отчаянно, даже пошел к ее мудаку-брату Майклу, но парень прогнал его.
«И я подумал, что ей будет лучше без меня».
Он ошибся. Роза страдала, а он об этом не знал. Сделав над собой усилие, Джулиан сказал ровным голосом:
— Чтобы спастись, ты должна быть сильной. Так что если тебе нужно больше крови, детка, пей.
У нее напряглись плечи.
— Не называй меня так, — она посмотрела на него своими темно-зелеными блестящими глазами.
Джулиан поднял руки перед собой. Цепи покачивались.
— Моя ошибка. Сорвалось с языка.
Она зарычала.
— Роза? — Он так давно ее не видел. Так много времени прошло с тех пор, как он в отчаянии пришел к Люку и заключил сделку, чтобы спасти ее жизнь.
Или скорее… сделку, чтобы вернуть ее из мертвых.
— Я никогда не хотела этого, — прошептала Роза.
Его сердце бешено колотилось в груди.
— Что, по-твоему, я должен был делать? Все произошло из-за меня. Моя вина. Я…
— Ты здесь потому, что Макадамс и его извращенная группа агентов дали мне первое задание. — Ее ломкий голос прорвался сквозь его слова. Ее лицо осталось таким, каким он его помнил: мягкий овал, большие глубокие глаза и полные, сексуальные губы. Хотя ее кожа была слишком бледной, и он мог видеть темные тени, которые лежали у нее под глазами. — Ты и есть то задание.
Запах дыма усилился. Казалось, что все это место вот-вот сгорит в огне. Теперь он услышал пронзительный сигнал тревоги, который, казалось, становился все громче с каждым мгновением.
— Агент Макадамс сказал мне, что я должна напасть на того, кого поместят в камеру вместе со мной. — Он сказал… он сказал, что я должна убить этого человека.
Дерьмо.
— Если я этого не сделаю… — Она наклонила голову вперед, и темный занавес ее волос — грязных и спутанных, потому что она находилась в плену черт знает сколько времени — опустился вниз, закрывая ее лицо. — Тогда Макадамс сказал, что страдать буду я.