Соната для сводного брата (Ледовская) - страница 47

— И льдом.

Официант, огромный парень с наивным выражением лица, принял заказ и отошел от нас, косясь на меня, как на восьмое чудо света. Мне даже стало неловко. Осторожно посмотрела в отражение в витрине, чтобы убедиться, что не испачкалась ненароком.

— Не дергайся, — соблаговолил успокоить меня Фат. — Мальчишка просто впечатлен тобой.

— Ты считаешь?

Видимо прозвучало неуверенно, раз брат наклонился ко мне через столик и весомо произнес:

— Поверь, он не единственный. Ты ведь знаешь, что очень похожа на мать. А она красавица.

И хотя этот комплимент был странным, я вспыхнула от удовольствия. Впервые Фатон сказал что-то приятное обо мне.

— Правда, у нее волосы темнее и глаза совсем другие, — продолжил брат задумчиво, а меня словно окатило ледяной водой.

— Я поняла, — оборвала саркастично. — Недотягиваю я до красавицы, хоть и стараюсь изо всех сил.

— Ты выросла красивой девушкой, — невозмутимо закончил мужчина и откинулся на спинку стула. Слишком маленького для его внушительной фигуры. — Не замечал в тебе комплексов.

— Ты и меня не замечал, — вышло жалко.

— Это было сложно, — будто кто-то нуждался в напоминаниях. — Ходила за мной хвостиком…

— А потом ты уехал и нашлась другая задница, которой подошел хвост, — принесенный лимонад оказался кстати. Глотая его, можно было не смотреть на ухмыляющегося Фата.

Глава 29

— Ты ведь не сильно расстроилась, что я уехал?

— Я этого даже не заметила.

— А тот шнурок… — брат указал на мою шею. — Ты его сегодня сняла. Разве не его ты мне подарила? Эта вещица ведь из редкой кожи…

— Тогда как он мог оказаться у меня? Ты ведь забрал его с собой. Или нет?

Мне стало любопытно, как он вывернется из этой ситуации. Ведь отказаться от подарка, означало отказаться от расположения дарителя. А он его просто выбросил. Даже понимая, что вещица редкая и сделана именно для него моими руками. Дар, которым мог бы гордиться любой из Высших, если бы испытывал хоть что-то теплое по отношению к глупой девчонке.

— Я не помню, — соврал он, опустив глаза. — Собирался в спешке и сунул куда-то…

— Багаж был объемным, — помогла я с ответом, точно зная, что вещей у Фата всегда было немного.

— Вроде бы, — проворчал он, вконец смутившись. Удивительно, что он сохранил совесть в этом мире, проклятом для Высших.

— Почему это место зовется Забытым? — сменила я тему, когда передо мной появилось блюдо с ароматным кроликом в травах.

— Осторожно, горячо, — мужчина подал мне салфетку.

К заботе Фата я привыкнуть точно не смогу. Только что он казался отстраненным и неприветливым, как через пару секунд, встал рядом. чтобы разрезать тушку. Орудовал ножом он блестяще. Мне даже стало любопытно, так ли он хорош в поединках, как поговаривали.