Соната для сводного брата (Ледовская) - страница 46

— А если я его покажу, — предвидя мои возражения, он пояснил, — Мы можем узнать, на чье имя он выдал пропуск твоему мужчине.

— Ты же понимаешь, что я не скажу, — буркнула, решившись не врать хотя бы в этом.

— Есть еще видео почти всех выходящих из порта, — не унимался Фатон. — Отправимся в город. Там позавтракаем. Потом заберешь свои вещи из хранилища.

— Ты знаешь о вещах? — я едва не выронила чашку.

— Брось, не настолько я наивный, — брат был доволен произведенным эффектом.

— Мне всего хватает.

— А если извне придет запрос на арендаторов ячеек?

Тут я вздрогнула и поспешила отойти к окну. Не хотелось бы, чтобы Фат осознал, насколько мне боязно предположить, что меня могут вычислить. Возможно, он лукавил, но проверять стало страшновато.

— Ее могут заблокировать, — добавил страхов полукровка.

— Понятно, — в знак капитуляции я кивнула. — Может, мне и стоит забрать свой багаж. Там… крем для рук остался.

Фат хмыкнул, дав понять, что не поверил в мое объяснение. Еще бы. Врать ему у меня получалось на редкость неестественно.

* * *

Мне хотелось притвориться, что это было свидание. Наше с Фатоном первое, где он не смотрел на меня презрительно, а я не пыталась язвить. Конечно, он не подарил мне цветы и не держал за руку, как это положено, но мы сидели на открытой веранде ресторанчика, за столиком накрытым скатертью.

Брату было не по себе. Он оттягивал ворот футболки, запускал пальцы в растрепанные волосы и отводил от меня взгляд.

А я, забыв о гордости, мечтала, что он смущается.

— Здесь хорошее мясо?

— Думаешь, у нас тут дыра? — огрызнулся мужчина и заметил, как я помрачнела. — Что?

— Я никогда такого не говорила.

— И не думала?

— Ты умеешь читать мысли? — с горькой иронией поинтересовалась я. — Или настолько хорошо меня знаешь?

— Ну… — он несколько растерял пыл.

— Не стесняйся, — попросила упрямо. — Придумай еще что-нибудь гадкое обо мне. Видимо я заслужила.

— Хорошее, — проворчал Фат, скривив губы.

— Что?

— Здесь хорошее мясо.

Может я одна из немногих, кто знал, чего стоит Фатону пойти мне навстречу. Он не из тех, кто привык извиняться. Даже отец всегда признавал, что у брата тяжелый характер. Для Альфы такое определение означало многое.

Потому я мягко улыбнулась.

— Очень хочу попробовать. Какое вино…

— Пить ты не будешь, — заявил Фат и сжал челюсть, готовясь к моим возражениям.

— Хорошо, — решила удивить брата покорностью и открыла меню. — Тут лимонад готовят из свежих фруктов. Какой посоветуешь?

— Я?

— Ты.

— Не знаю, — он тоже уставился в список блюд и напитков. — Может… лимонный?

— С мятой, — лукаво добавила я.