Соната для сводного брата (Ледовская) - страница 87

— Это когда она стала твоей? — усмехнулась Кира, остудив мой пыл. — Не чую на тебе ее метки… — она беспокойно принюхалась и вдруг оказалась прямо передо мной. Так быстро, что даже раксаш не успел отступить. — Что ты сделал? — громким шепотом спросила женщина, глядя мне прямо в глаза. Волк жалобно заскулил внутри.

— Что не так? — позади жены взъерошился мой ментор. — Фат?

— Она…

— Сбежала от тебя, — закончила за меня высшая и всхлипнула. — Раненая.

До того, как я открыл рот, чтобы пояснить хоть что-то, женщина вздрогнула и вместе с ней содрогнулся весь мир. Два крыла развернулись, сметая мебель и толкая стены так, что они треснули. Став выше и тоньше, Кира, казалась, заняла собой все свободное пространство. Она полоснула меня серебряным взглядом и ухватила когтистой рукой за горло.

— Ты посмел ее ранить, — она действительно подняла меня над полом.

— Кира! — рявкнул ментор. — Перестань.

— Ты ранил мою девочку! Я доверила тебе самое дорогое — свою дочь. Позволила ей уйти в твой мерзкий мирок. Надо было убить тебя в ту ночь, когда ты, блохастая тварь, залез в ее кровать.

Сопротивляться этой женщине я не смел. Навреди я ей, и Шир мне голову открутит. Да и Соната не поймет…

— Пусти… — просипел, признавая поражение и жалко цепляясь в ее запястье.

— Что ты с ней сделал? Почему… — и в этот момент я понял, что раньше и не знал, что такое ярость. — Что?! Отметину?! — каким-то образом поняла она. — Да я тебя…

Не знаю, что сделал бы со мной сфинкс, но вмешался Шир. Он ухватил ее за плечи и потянул на себя. Лишь на мгновенье потеряв концентрацию, она позволила мне вырваться и отпрыгнуть к уцелевшей стене.

— Он обидел ее! Изуродовал мою детку! — закричала женщина отчаянно и ее крылья, такие же как у моей пары, свернулись вокруг хрупкой фигуры. — Она так испугалась…

— Я виноват, но все исправлю, — произнес тихо, надеясь, что это вправду получиться.

Шир обнял жену, развернув ее к себе. За перьями я не мог рассмотреть ее лица, но альфа сумел. Он помрачнел и напрягся.

— Моя дочь, — каждое слово звучало тяжело, — ушла от тебя?

— Да.

- Ты обидел ее?

— Да.

— Взял силой? — этот вопрос мог стать последним, что я услышал.

— Нет. Но напугал.

— И почему я не должен порвать тебе глотку прямо сейчас? — волк посмотрел на меня взглядом, обещающим страдания.

— Она моя Настоящая.

Глава 54

Мужчина скривился, как от боли и сжал жену в объятьях крепче. Не знаю, делал ли он это, чтобы успокоить ее, или чтобы удержать от нападения на меня. Потому что женщина рычала.

— Он ее обидел, — она жаждала моей крови. — Унизил!

— Это так, — не стал отпираться и шагнул к застывшей паре. — Я оттолкнул ее. Поставил метку, чтобы наказать…