Охота дикой кошки (Ледовская) - страница 75

- Понятно.

- У нас редко бывают гости.

- Я у вас тут не видела других женщин.

- Кто ж в своем уме выпустит их на улицу? – подала голос Уна.

К удивлению гостьи, Минака кивнула и подтвердила:

- Бабе без необходимости нечего снаружи делать. Кроме двора мы никуда и не ходим. Хочешь покажу?

Не дожидаясь согласия женщина ухватила ее за руку и потащила за собой. Пробравшись по узкому коридору между тюками и кучами тряпья, они вышли на воздух. Небольшое пространство, обнесенное высоким забором, было практически пустым вытоптанным. Небольшие пучки травы торчали под хлипкими ступенями. А у самой ограды валялись длинные желтоватые кости с лохмотьями мяса. Запах тут стоил тяжелый и мерзкий. Хотелось закрыть лицо, чтобы не выкинуть содержимое из желудка прямо под ноги.

- Ты брюхатая что ли? – женщина уставилась на Ривер в ожидании ответа.

- Мне лучше уйти, - резко ответила девушка и вернулась в дом.

- Я ведь серьезно спрашиваю? – настаивала Минака.

- Это не ваше дело, - неожиданно разозлилась Шидан. – Даже если и так – вам то какая разница?

- Ох, - презрительно скривилась жена хозяина и скрестила руки на груди.

Вот только Ривер было плевать на настроение Минаки и ее невнятной дочери. Она устала от странностей этой семейки и намеревалась уехать отсюда при первой же возможности.  В конце концов, она твердо решила продать свой дом и из этих денег рассчитаться с банком. Значит, вполне может обойтись без денег за этот заказ. Будут другие возможности заняться хорошей съемкой без проблемных хозяев территории.

Глава 47

Мужчина сидел напротив шерифа и крутил в пальцах сигару. Ему никогда не нравился табак, но старый хитрец уверял, что это своеобразная трубка мира.

- Не ожидал, что ты найдёшь себе пару, тем более такую...особенную,- оборотень постарался казаться равнодушным и пожал плечами.- Я планировал ввести её в стаю. Ведь вторая половина её сущности волчья и если бы она стала самкой моего сына...

- Она моя женщина, - рявкнул Рид, вдруг понимая, где он слышал ее фамилию. - Ривер, отец Шидан был..

- Моим другом, - закончил старик. - Он спутался с кошкой...

- Но смешение генов невозможно..

- Пусть так все и думают. Нам ни к чему межвидовые связи, - старый волк скривился.

- Эти полукровки способны принимать вид своего партнёра, но не умеют полноценно перекидываться.

- Ты ведь не всерьез?

- Бракованные, - старик сплюнул,  - но самки приносят чистокровное потомство.

Хейт осознал, насколько Ривер ценная добыча для местного сброда.

- Не вздумай даже смотреть в сторону моей женщины!

- Она уже испорчена... тобой, - шериф грустно вздохнул. - Мы следили за ней некоторое время.