Приключения Элизабет. Книга 1 (Колибри) - страница 132

– Что ты делаешь?! Зачем Безухому лезть туда?! О! Дай мне минуту, умоляю! Я с попугаем поговорю и все улажу. Клянусь.

– И как это будет выглядеть? Ты поговоришь, и он улетит? Не смотря на расстояние до ближайшего берега? А на другой вариант, детка, я не согласен. На моем судне может быть только одна птица.

– Э…две, Эдвард.

– Одна, я сказал!

– Не горячись. Я всего лишь имела в виду, что ты сам носишь кличку «ястреб».

– Какой к дьяволу…ты ведь меня четко поняла, милая?

– Пара минут, Эдвард!

– Хорошо, но я буду рядом. И это не обсуждается.

– Но я не могу допустить, чтобы…одним словом, буду разговаривать с Питером там. – И я указала головой на рею.

– Так я тебе это и позво…

Не успел капитан договорить, и еще схватить меня, а он попытался, но рука его только чиркнула по воздуху после того, как я уже оттолкнулась от плеча и взлетела. Пара секунд, и сидела рядом с белым попугаем. А Ястреб, матерясь как пират, немедленно полез догонять, вдоль и вверх по мачте.

– Доброе утро, сударыня! – Закрутил-закачал головой вежливый Питер. – Вы рады, что мы снова вместе? А как я рад!..

– Послушайте меня, Питер. Я должна вам кое-в-чем признаться. Пожалуйста, не вертите так головой и будьте внимательны к моим словам.

– Да это же ритуальное приветствие! Я даю вам понять, что очарован, что навек покорен.

– Вот именно об этом и пойдет сейчас речь…

– Хорошо. Но сначала скажите, вы кушали сегодня? Я просто обязан позаботиться о вашем питании, дорогая. В данный момент могу предложить лишь остатки вчерашних помидоров…немного переваренных, но вполне…

– Что вы делаете?!! Вам дурно? – В панике начала наблюдать, как попугай вроде бы подавился чем-то.

– Нет. Мне хорошо. Я отторгаю от себя корм, чтобы скормить его вам с клюва, милая.

– Не делайте этого, Питер! Я…я уже ела!

И как-то я забыла за всем этим, что к нам приближался Эдвард. Но попугай отреагировал на приближение человека. Предупредительным шипением. И еще он попытался загородить меня собой.

– Элизабет! Чужак! Он уже рядом. Нам надо улететь на другую рею.

– Эль! Отодвинься от него! Ты смотри! Эта скотина перья пушит на меня! Да он…еще и клюнуть меня хочет, гаденыш!

– Вот зачем ты сюда прилез, Эдвард?! Я же стану говорить на птичьем языке. Ты его понимаешь?

– Ничего, милая, я просто рядом поприсутствую. А ты давай, начинай. Время пошло.

И как бы вы чувствовали себя под пристальным взглядом недоверчивых желтых глаз! Я – не очень. Но делать было нечего.

– Питер! Сядьте сюда, пожалуйста. Да, здесь, чтобы было дальше от этого пирата.

– Дорогая, если хотите, полетим на другую рею, я же предлагал.