Приключения Элизабет. Книга 1 (Колибри) - страница 97

– Ты там погуляешь, купим тебе одежду, потом, на выбор, поселишься в гостинице или вернешься на корабль. Последнее мне больше нравится.

– Вот как! Весело! Что-то мне уже на этот остров и не хочется.

– Без вариантов, детка. У меня там есть дела. И мы уже, считай, приплыли.

И вот он, показался остров. Так себе бугорок на горизонте. Потом уже рассмотрела невысокие холмы, при приближении и пальмы. А вот порт поразил обилием пришвартованных кораблей.

– Весь цвет собрался. – Сказал Ястреб, кивая в сторону берега, и мне непонятен был его тон: то ли радовался, то ли огорчался.

Первым с корабля сошел Эдвард, а я ступила на тот белоснежный песок, что некоторое время наблюдала с борта, лишь на следующее утро. Наверное, так было надо. И на этот раз за нами пошел матрос. Это потому, что мой капитан больше не желал выглядеть смешно, обвешанный женскими покупками. И да, он купил мне много всего, и времени мы потратили на это занятие много. Возможно, именно из-за близкого вечера Ястреб начал торопиться с возвращением на корабль.

– А я бы еще погуляла. – Нет, не капризничала, просто каюта порядком уже надоела. – Посуди сам, ничего кроме магазинов не увидела. Вот бы просто пройтись по городу…

– Да что здесь смотреть?! И ты устала должно быть, и поесть не мешало бы.

– Так давай зайдем в таверну. Некоторые выглядят вполне прилично.

Вот так мы оказались в заведении, которое, наверное, можно было назвать кабаре. Нет, сначала там люди просто кушали. Правда, подавальщицы были одеты в странную униформу: на них платья рассмотрела еще неприличнее того, от которого только-только избавилась. И да, за столиками сидели все больше мужчины. И они очень походили на пиратов, только приодевшихся, помытых и причесанных.

– Удовлетворила голод и любопытство, Эль? Тогда нам пора на корабль. – Собрался расплатиться и увести меня оттуда Ястреб.

– Минутку! Смотри, Эдвард, на сцене наметилось нечто. Сейчас, наверное, начнется представление.

– Это уже без нас!

– Почему?! Я поняла, что если сейчас меня уведешь, то больше я сюда не попаду.

– Правильно мыслишь.

Но мне очень понадобилось выпить еще чашечку кофе. Очень, очень! А дальше зажглись цветные фонари, заиграла громкая музыка, и началось представление. Смотрела я на него во все глаза. Это надо! Девушки выбежали на сцену в одном нижнем белье и перьях страуса. И публика в зале преобразилась. Те мужчины, в которых угадывались пираты, теперь ими точно были. Они заорали, и, был момент, мне показалось, что кто-то крикнул «полундра» и начался бы штурм…на этот раз сцены. В ужасе повернулась к Эдварду, а он спокойно сидел, скрестив руки на груди, и всем своим видом говорил, мол, я тебя предупреждал.