Это страшно мешало сосредоточиться и обуздать зверя.
— Блейн со вчерашнего вечера заперся у себя. И никому не открывает.
Серый в последнее время становился всё более раздражительным и нелюдимым, часто отмалчивался и закрывался.
Да, хороша у них связка, ничего не скажешь. Прав был отец, что отправил сюда. Надо было расслабиться хоть немного, прийти в себя, восстановить утерянное со смертью Наяза единение. Только выходило плохо. Чем дальше они от Ардана, тем сложнее становилось.
— Феб говорит его рана беспокоит, — продолжила Джилия, рискнув поднять на мужчину взгляд.
А вот это уже серьёзно.
Итан дёрнулся, чуть наклонив голову вниз, словно принюхиваясь или прислушиваясь.
— Галия же говорила, что всё нормально.
— Ты на меня не зыркай, — отозвалась девушка, отступая к одной из длинных лавок, что стояли у стены, и тяжело приземляясь на неё. — Я диагнозы ставить не умею. Да, говорила, а Феб другое утверждает. Что вчера в саду Блейну хуже стало. Он рядом был, почувствовал. Мы все отголоски ухватили.
Ухватили. Итан помнил, как кольнуло ледяной иголкой у сердца, но решил… сам не знает, что решил, что ошибся. Здесь, так далеко от Ардана, в окружении вечного лета так не хотелось вспоминать холодный дом и демонов.
— Галия его осматривала?
— Да что эта полудохлая может. Они все спят и видят, как бы вернуться в свои застенки и молитвы Лаари шептать, — огрызнулась девушка, уже окончательно придя в себя.
Галию она тоже не простила.
Израсходовав силы на Блейна, целительница так и не смогла вытащить Наяза. Да никто не мог. Демоны уже сделали своё дело. Когда целительница добралась до тела, искра уже погасла. Но Джилия всё равно не могла простить.
— Прояви уважение, — произнёс Итан, не слишком настаивая. — Тебе отлично известно, как они пострадали этой зимой. Набеги участились и работы целительницам прибавилось. Они и так почти выгорели.
— Или просто нам стали поставлять бракованных девиц.
— Джилия…
Девушка отмахнулась, вытягивая ноги и прислоняясь спиной к стене.
— Не смотрела твоя Галия Блейна. Никто не смотрел. Говорю же, заперся в комнате, никого не пускает.
— Она не моя, — зачем-то возразил Итан, задумчиво потерев подбородок. — Я с ним поговорю. А ты пришли ко мне одну из девушек.
— Которую?
— У которой сил побольше осталось.
— А разве такие у нас есть? — горько усмехнулась Джилия.
— Ты поищи, — отозвался Итан и повернулся к лестнице, напоследок бросив. — И переоденься. Церемония скоро.
— Мне и так хорошо, — независимо крикнула она ему в спину.
— А должно быть ещё и красиво, — поднимаясь по ступенькам, отозвался ликан. — В Иллиуме другие порядки, Джил, не стоит их так сильно шокировать. Нам и так не слишком рады.