Чёрный ход (Олди) - страница 141

Смеётся:

«Гляди, тупица! Это чтобы ты смог уразуметь, что к чему!»

— Вы тоже призрак, сэр?

— Увы, молодой человек.

— Джошуа Редман, сэр. Заместитель шерифа.

Трудно найти слова, которые прозвучали бы глупее. Тем не менее, мистер Пирс улыбается.

— Рад знакомству, мистер Редман. Поверьте, я действительно рад. Наконец-то я могу поговорить с кем-то, кто меня понимает. Вы читали «Необыкновенные и удивительные приключения Робинзона Крузо, моряка из Йорка»? Впрочем, неважно. Какое это счастье — встреча с человеком, который видит и слышит меня в этом гнусном облике! С человеком, кто не принял бы меня за умалишённого, окажись я в своём теле.

— Она! Ваша падчерица! Почему она меня не заметила?!

— А должна была?

— Тахтон сказал: она его видела!

— Тахтон? Выходит, они все так себя называют. Мой тоже назвался тахтоном, когда мы встретились в Чикаго. Слыхали о великом пожаре? Сотни людей погибли, да. Я бежал к берегу Мичигана, желая укрыться там от огня, и наткнулся на него… Проклятая корова!

— Корова, сэр?

— Корова семейства О’Лири. Она опрокинула керосиновую лампу, с этого всё и началось.

Старческая болтливость невыносима. Хуже только старческое слабоумие. В преклонном возрасте такое случается, сэр. Бенджамен Пирс не только выглядит как древний старик, он и ведёт себя так же.

— Простите, сэр! И всё-таки, почему ваша падчерица меня не заметила?

— Рут? Не заметила, конечно… Как вы сказали, вас зовут?

— Редман, Джошуа Редман, сэр. Признаться, я огорчён до глубины души. Она видела моего тахтона. Я надеялся, увидит и меня.

— Ну да, ну да, я вас понимаю… Жизнь невидимки — самое отвратительное, что только можно представить. Нет, смерть невидимки ещё отвратительней! Посмотрите на меня, мистер Редман. Нет, лучше не смотрите. Я умираю, знаете ли. Мне уже недолго осталось.

— Ваша падчерица. Мисс Шиммер. Рут.

— Да?

— Вам известно, почему она меня не увидела?

Джош говорит раздельно и внятно. Не торопясь. Делая паузы. Акцентируя каждое слово. Прежде чем продолжить, он ждёт, чтобы сказанное дошло до собеседника. Так говорят с умственно отсталыми. С маленькими детьми. Со стариками, впадающими в детство.

— Рут? Моя девочка?

Мистер Пирс растерянно моргает. Впору поверить, что его только что разбудили.

— Вы знаете, что она у меня шансфайтер?

В голосе отчима звучит гордость.

— Знаю, сэр.

— Ну и вот.

— Что — вот?!

— Вот почему она вас не видела. Она смотрела на вас как обычный человек, мистер… Редман?

— Да, мистер Редман.

— Она смотрела на вас не так, как смотрят шансфайтеры перед выстрелом.

— Точно!

Джош хлопает себя призрачной ладонью по призрачному лбу. Спасибо Пирсу, но мог бы и сам догадаться!