Трикветр (Зайцева) - страница 61

Была уже глубокая ночь, когда из кабинета ушли все. Сил не было даже подняться со стула.

— Ллиррия, так нельзя. Ты свалишься раньше, чем начнется этот парад. — Робер остался? А я и не заметила. — Я отпустил рина Грива. До спальни сама дойдешь?

— У? Не знаю. Наверно.

— Провожу и сдам на руки Лиз.

— Робер, подожди. Я видела настоятеля сегодня. Он сказал, что не нужно ждать, когда найдем всех троих. Он настаивает на проведении обряда в ближайшее время. Сказал, что так можно.

— Очень хорошо, что можно.

— Постой. Ты что, уже знаешь?

— Прости. Я был у него. И это моя идея. Просто мне показалось, что тебе будет проще привыкнуть к мысли о своем многомужестве, если мужья появятся не в один день, а постепенно. Но решать, как лучше тебе и как провести свадьбу, будешь ты. Я ни на чем не настаиваю. Пойдем. Провожу тебя. Выспишься и утром решишь на свежую голову.

— Спасибо. Как хорошо, что ты у меня есть.

Глава 15

Да, похоже на раздумья жизнь мне перестала выделять время. Может это и к лучшему. Начнешь думать, сомневаться. А время поджимает. Поэтому за завтраком договорились с Робером о проведении обряда. На ближайший свободный от экстренных дел день. В его взгляде успела прочесть, что он лично такой день организует.

Сделать это сегодня не получилось. Не успели мы выйти из-за стола, как встретили Грива.

— Оборотни клана рысей просят Вас принять их. Рядовые члены клана. По личному делу. С альфой клана вопрос согласован, он разрешил им покинуть территорию клана, запрос на нахождение на нашей территории от альфы у них на руках. Согласны ждать решения вопроса на приграничной территории.

— После обеда приму, — любопытство наше все. Может, через них проблему рысят решу. — Пусть проводят порталом. Здесь встретить, разместить с удобствами как гостей, но ограничить передвижение и выставить стражу. Рея Никоса пригласите.

Сначала узнать, как обстоят дела в западном крыле.

— Предлагаю Вам постараться максимально четко обрисовать проблему, которая привела вас сюда. Что не смогу уловить из вашего рассказа, переспрошу.

— Семь лет назад пропал мой сын. Из рассказа, оставшегося в живых, одного из их троицы. Произошло следующее. Три великовозрастных оболтуса поддались соблазну завести семью с человеческой женщиной. Это не возбраняется, но только, если добровольно. Они же решились женщин украсть, а потом уговорить. Нарвались на стражей. Один из них смог сбежать, но видел, как моего сына и его друга сожгли магическим огнем.

— Да, я знаю эту историю. По закону — они преступники, оказавшие сопротивление. Подлежат уничтожению на месте преступления.