Грешные Истины (Малпас) - страница 68

Мой смех утихает. «Извини», — фыркаю я, собираясь с силами и поправляя блузку вместе с лицом. Она обессилено выдохнула, издав резкий треск в моем ухе. — Ты все еще быстро идешь? Я спрашиваю.

«Нет, четыре предложения назад я начал спринт».

'Зачем?'

«Свободные трусики находится в офисе с Марком, а я нет».

— Ооо, — выдыхаю я, снова обращая взгляд на эту чертову книжную полку.

«Эй, ты в порядке?»

'Я в порядке.' Мой ответ автоматический, и я быстро прихожу к выводу, что это также правда. Я действительно в порядке. Более чем нормально. Нет необходимости распространяться об этом. Собственно, есть. Я безнадежно влюблен в человека, который ворвался в мою квартиру, выковал скульптуру и тщательно разработал план, чтобы обманом заставить своего заклятого врага купить ее. Тот, кого он подозревает, несет ответственность за смерть своих родителей. Я про себя смеюсь. В моей голове это тоже звучит непристойно.

«С нетерпением жду нашей вечеринки», — говорю я вместо этого.

'Я тоже. Я тебе позвоню.' Она вешает трубку, и я быстро поднимаюсь на ноги прежде, чем снова позволяю своим мыслям разгуляться. Проблема в том, что они не сходят с ума. Они просто обобщают мою реальность. Моя безумная, дикая реальность.

Я смотрю на груду красных папок передо мной, у меня начинают болеть глаза от усилия, которое мне приходится не смотреть на эту книжную полку. И мой мозг начинает болеть от моих постоянных воплей, требующих не делать этого. Моя ступня начинает постукивать, мой большой палец попадает ко рту, чтобы мои зубы могли его грызть. Когда телефон у меня в руке звонит, все мои нервные действия прекращаются.

«Ты только что нарушила пункт 3.7. Удар 1 х»

Пункт 3.7. Ответьте на текст в течение пяти минут. Удар 1? Что он предлагает? Три удара, и я ухожу? Заглянув через плечо, я смотрю на книжную полку с подозрением, которого она заслуживает. Получите файл. Вот и все. Представьте, что он такой же, как и любой другой книжный шкаф в комнате. Я недостаточно доверяю себе. Я могу контролировать свое любопытство. Уверенно кивнув головой, я подхожу к книжному шкафу, ища глазами нужный файл. я нахожу

Это. Возьми это. Отвернитесь от полки.

Тогда подошвы моих туфель как бы привариваются к ковру. Я не могу двигаться физически. Понятия не имею, почему. Я видела карту, ничего нового не будет, но тогда я не знала, на что смотрю. Теперь я точно буду знать, что я увижу, и значение этого. Или я могла бы просто посмотреть на спину Беккера. Видит Бог, он достаточно потрясающий, с массой краски, украшающей его, или без нее. Но теперь у меня есть свободный доступ к его спине. Это слишком просто. Копаться в секретном отсеке неправильно. Дерзко. Смелость — это увлекательно. Беккер обнаружил во мне эту смелую сторону.