'Благодарю. Я пришлю тебе их банковские реквизиты по электронной почте и сумму».
Я закрываю приложение, когда Беккер возвращается на свое место. «О, и завтра вечером я ухожу с Люси».
'Это мило. Куда?'
«Я еще не знаю».
'Ладно.' Он смотрит на меня. — У меня назначена встреча у Парсонсона в три.
Парсонсона? Аукционный дом, где я оказался в конце моих интервью, потому что некоторая дерзкая задница украла мое такси? — Мне нужно что-нибудь приготовить?
«Да, ты».
— А?
«Готовься, принцесса. Ты пойдешь со мной».
Глава 13
При виде стеклянной вращающейся двери у «Парсонсона» мне становится холодно. Я вижу себя запертым в одной из комнат все эти недели назад, застывшим в шоке и трепете.
'После Вас,' говорит Беккер, заставляя меня отводить взгляд от дверей, и обнаруживает, что его рука взмахнута в жесте для меня, и выражение его лица говорит мне, что он точно знает, что происходит у меня в голове.
'Спасибо.' Я толкаюсь в стекло и слежу за ним, пока он медленно скользит по кругу, снова знакомясь с резким приемом Парсонсона. Я теряюсь в своих размышлениях, вспоминая последний раз, когда я была здесь, когда я внезапно давила на мертвый груз. Я снова в ловушке и, зная, что найду, поворачиваюсь, чтобы найти его с другой стороны. Только он не на другой стороне. Беккер в той же секции, что и я. Близко. Я двигаюсь назад, пока моя спина не встречается со стеклом.
«Представьте себе, — тихо говорит он, сокращая разрыв между нами, — если бы мы тогда оказались в такой ситуации».
Я обдумываю его предложение, думая об энергии, которая вспыхнула тогда. Стекло между нами было недостаточно эффективным. Как это? Честно говоря, не могу представить, какой бы я была. Еще бесполезнее? Я была довольно жалкой с защитным покрытием из стекла держащим меня в заложниках. «Это очень уютно».
Беккер усмехается и проходит мимо меня, когда он идет вперед, заставляя дверь снова открываться. Я выхожу и собираюсь. «Я мог бы дать тебе пощечину за кражу моего такси», — говорю я, получив усиленное веселье от Беккера своим заявлением. Он прав, смеясь. Предложение забавное. Я ни на что не была способна в этой вращающейся двери.
«Мистер Хант». Администратор появляется из белой двери, которая идеально вписывается в стену. Она выглядит такой же нетронутой, как и в последний раз, когда я ее видел.
"Добрый день, Джанет", — Беккер. говорит, перегнувшись через стол и подставляя ей щеку. Я с изумлением смотрю, как она клюет его щетинистую челюсть, и он все это покрывает.
Беккер указывает на меня, и она смотрит на меня, ярко улыбаясь. «Это Элеонора. Она работает на меня».